《尚书·多方》第5节

周书 · 第46篇 · 第5节

要囚,殄戮多罪,亦克用劝;开释无辜,亦克用劝。今至于尔辟,弗克以尔多方享天之命。』「呜呼!王若曰:『诰告尔多方,非天庸释有夏,非天庸释有殷;乃惟尔辟,以尔多方大淫图天之命,屑有辞。

注释摘要

我们要弄明白这一段,先要把几个关键的古奥字义疏通准确。 “要囚”的“要”,在这里不读yào,而当读为yāo,其义为“幽絷”,即拘禁、囚系的意思。在《尚书》和周代金文中,“要囚”或“幽囚”皆指将犯人收监关押,这是一个法律程序的开端。 “殄戮”则是彻底灭绝、杀戮。“开释”即释放、赦免。 “尔辟”是倒装结构,“尔”指你们,“辟”是君主,合起来就是指“你们的君主”…