《诗经·遵大路》
1 遵大路兮,掺执子之袪兮。无我恶兮,不寁故也。
2 遵大路兮,掺执子之手兮。无我魗兮,不寁好也。
注释摘要
1、开篇这个“遵”字,意思是沿着、顺着,是一个表示行走路径的动词。大路就是宽阔的道路,在《诗经》中常与离别、送行的场景相关。“掺”字在这里读作shǎn,是揽持、拉住的动词,与今人常用的掺和之意不同。“袪”读作qū,指的是衣袖的末端,也就是袖口。执子之袪,是拉着你的袖口不放,这是一个极具体、极细微的动作,比起拉手更显得急促、不舍,带着几分狼狈与恳切。 “无我恶兮…
2、此章与前章构成重章叠句,在词句的细微置换中,见出情感的层层加深与情境的持续推进。 先说字词名物。“掺”字读若“衫”,是操持、持握之意,非搀扶。“手”字不言而喻,但值得留意的是,从首章的“袪”到本章的“手”,实有一番递进。“袪”是袖口,执袖尚有衣物相隔,执手则是肌肤相触,亲密程度不同,挽留之意更为恳切直白,动作的急迫感也更强。“魗”字是此章关键,其本义是丑恶…