《诗经·瞻卬》
1 瞻卬昊天,则不我惠。孔填不宁,降此大厉。
2 邦靡有定,士民其瘵。
3 蟊贼蟊疾,靡有夷届。罪罟不收,靡有夷瘳。
4 人有土田,女反有之;人有民人,女覆夺之。
5 此宜无罪,女反收之;彼宜有罪,女覆说之。
6 哲夫成城,哲妇倾城。
7 懿厥哲妇,为枭为鸱。妇有长舌,维厉之阶。
8 乱匪降自天,生自妇人。匪教匪诲,时维妇寺。
9 鞫人忮忒,谮始竟背。岂曰不极?伊胡为慝!
10 如贾三倍,君子是识。妇无公事,休其蚕织。
11 天何以刺?何神不富?舍尔介狄,维予胥忌。
12 不吊不祥,威仪不类。人之云亡,邦国殄瘁。
13 天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣。
14 天之降罔,维其几矣。人之云亡,心之悲矣。
15 觱沸槛泉,维其深矣。心之忧矣,宁自今矣。
16 不自我先,不自我后。藐藐昊天,无不克巩。
17 无忝皇祖,式救尔后。
注释摘要
1、仰望那苍天,它不肯施恩于我。这里的“卬”是“仰”的古字,抬头望的意思。“昊天”指广大的天。“惠”是爱惠、恩惠,“则不我惠”是倒装,意思是天不惠我。人民在长久的动荡中不得安宁,“孔”是非常,“填”通“尘”,是长久之意,读作chén。“厉”是灾祸、恶疾,“大厉”指那场几乎倾覆家国的大灾难。这几句是赋,是诗人直抒胸臆的呼告,劈头就是一声怨天之问,没有比兴的铺衬,…
2、邦,是國家之意。靡,訓爲無。靡有定,就是無有安定。這一句直言國家動盪,從未有片刻安寧。瘵,讀作zhài,本義是疾病,這裏引申爲困苦、憔悴。士指各級官吏,民指普通百姓,其瘵就是他們都陷入極度的痛苦之中。這兩句說國無寧日,上自官吏下至黎民,無不遭受深重的災難。 全詩開篇已疾呼天不惠我,降此大厲,這一章正是對大厲的具體展開。用的是賦的手法,直接鋪陳亂世景象。不用…
3、“蟊贼”是古代农事里最可恨的两种害虫:蟊啃禾根,贼咬禾节,一上一下把庄稼从底子上断送掉。“蟊疾”的“疾”,可以当作病害理解,也可以视为另一种侵害禾苗的虫害,总之是反复申说害稼之惨烈。“靡有夷届”的“夷”是平息,“届”是终极、终止,合起来就是没有止歇的时候,虫害一波接一波,全然不见尽头。“罪罟”是用网罟比喻刑狱,一张罗织罪名的法网铺天盖地,而“不收”是根本不…
4、女,在这里读作汝,是你的意思。覆是反、反而的意思。这一章全用赋法,直陈其事,无需比兴曲折。诗人所指责的对象,是那祸国乱政的当权者,或直指周幽王,或连带其宠信的褒姒与一班谗佞之臣。 诗句所言,上下两句一正一反,构成极其强烈的对比。人家本来有田地,你却反而把它占为己有。人家本来有黎民百姓,你却反把他们抢夺过来。这里的民人,指的是附着于土地上的奴隶与下民,在周代…
5、让我们先看字词。此、彼对举,是这一章里鲜明的对照。宜,是应当的意思。收,拘捕、收押。女,读作汝,指你,诗中是对当权者的直斥。覆,反而之意。说,这里是个关键的通假字,读作脱,是开脱、赦免、释放的意思。诗句的意思便清晰了:这人本该没有罪过,你反而将他收捕拘押;那人本当有罪,你却反而替他开脱释放。不必迂曲求深,字义本身已经淋漓痛快。毛传郑笺训说为赦,朱熹《诗集传…
6、明智的男子能够成就国都,而聪慧的妇人却会使城邑倾覆,这是《瞻卬》诗里掷地有声的一笔。哲即明智,城是城邑,这里借指邦国。诗人用成城与倾城两个仅一字之差的短语摆出极端对比:男子的智慧用以筑城立国,妇人一旦以智巧干预朝政,便会招致城毁邦亡的惨祸。句法上是直陈事理的赋笔,不假兴象,却如雷贯耳,为下文痛斥懿厥哲妇、为枭为鸱、长舌厉阶张本。此诗毛《序》说是凡伯刺幽王大…
7、懿这个字在这里是一个叹词,相当于“唉”,但包含更多的是“美”与“叹”交织的复杂意味。哲妇,指聪明有智谋的妇人。但此处绝非赞其智慧,而是以一种极尽讽刺的口吻,指向那自恃才智而干政的妇人。为枭为鸱,枭是猫头鹰的一种,古人认为它长大后会吃掉自己的母亲,鸱即鸱鸮,也是猫头鹰一类的恶鸟,传说中它一叫就不吉利。这两句是说,这个所谓聪明的妇人,实则是祸国乱家的枭鸱。妇有…
8、这首诗里头的乱字,指的就是国之祸乱,就是前面铺陈的天降大厉、士民瘵病、邦国殄瘁这些惨状。匪是通假字,通非,表否定。降自天的降,是落下、施加的意思。下句的妇人,就是女子,在此诗中专指周幽王的宠妃褒姒,这是全诗的锋芒所向。 匪教匪诲,这个教与诲,都是教化、谏正的意思。此句是说,祸乱的根源既不在天道无常,也不在于缺少正确的教导与规劝。时维妇寺,这一句是全节的点睛…
9、鞫字音居,是审问穷究的意思。忮字音至,意为忌恨、残害;忒字音特,指邪恶不正。鞫人忮忒,是说那人审讯他人时,怀着忌刻、狠毒的心肠,手段邪僻。谮字音怎的去声,是进谗言、说坏话的意思。竟字在这里是终竟、到底的意思。背是违背、反复。谮始竟背,是说那人最初进谗言诬陷别人,到后来又完全背弃前言,反复无常,毫无信义可言。鞫人忮忒是写其审讯时的酷烈心性,谮始竟背是写其进谗…
10、这三句专就妇寺干政、朝纲紊乱而发,用赋法直陈,不作譬喻,唯以商贾与妇功两重对照。贾,音古,坐商售货者,这里非指行商,而是贩货牟利的商贾之业。三倍,本谓获利三倍,举其多利,泛指牟取厚利,非指确数。识,音志,通“记”,标记、记识之意,在此指向往、关切,意谓君子本该明德忧国,如今却将心思都放在商贾求利之事上。此句暗讽在位君子趋利多辟,忘其体国之道。妇无公事,休其…
11、天何以刺,何为刺?刺是责罚、降祸的意思。这句问苍天你为何降下责罚。何神不富,富通福,古音同在職部,神不赐福。舍尔介狄,舍,通捨,放弃不管。尔,指周王。介,大。狄,指远方蛮夷,也就是外患。维予胥忌,予,我,此处是诗人代指周之忠臣。胥,相。忌,猜忌忌恨。这一句是说,你放着那大患在外的夷狄不管,反而只对我们这些忠良之人一一猜忌。 这两句一气直下,用的是赋。诗人不…
12、这段诗中的字词需稍作疏通。“不吊”之吊,是善、是恤的意思,不吊即言上天不施善政、不行怜悯。“不祥”,指的是种种不吉、不善的征兆与人事,也就是前面所陈的祸乱。“威仪”二字,指君王临朝治国应有的容止法度,是礼制的外在表现,礼法严整则威仪具足。“不类”,类训为善,不类即是貌不似善,全无规矩,全无善状。接下来的“人”字,非泛泛而指众人,而是特指国中的贤人、善人。“…
13、天降罔的罔,毛传解作罔罟之罔,郑笺说是施于人的罗网,其实便是灾祸的比喻。维其优矣的优,不是现代汉语的优良,而是厚、多、严重的意思。这个字眼在诗经里常见,如小雅信南山“既优既渥”,便是说雨水充沛。此章优字正取此义,形容天降的灾网又密又厚,压得人透不过气来。人之云亡的云,是语中助词,与亡字连用,郑笺谓贤者奔亡,这里的人指朝中良臣,也可泛指善良之人。整句说贤人纷…
14、这几句承接上文“天之降罔,维其优矣。人之云亡,心之忧矣”而来,形成重章叠咏。上一章言“优”,此章言“几”,词义递进,情感也由“忧”深化为“悲”。罔,通“网”,即罗网,喻指天降的灾祸与困厄。几,这里读作平声jī,意为危殆、迫近,与上一章的“优”字形成鲜明对照。“优”有广大、繁多之意,是说灾祸之网铺天盖地,“几”则是说这张网已经收紧到了极致,危在旦夕。两字之间…
15、觱(bì)沸,是泉水涌出翻腾的样子。觱字从三“或”汇聚,沸字形容水涌如汤煮,二字合在一起,把地下泉水向上喷涌的动态写得声情俱足。槛(jiàn)泉的槛,是“滥”的通假字,意为泛滥漫溢,朱熹《诗集传》说“槛泉,泉正出也”,指泉水从地底奋力向上正涌而出。所以“觱沸槛泉”是诗人看见一眼正出奔涌的泉水,翻腾不止,水势沛然。 维其深矣,是说这眼泉水是多么深邃啊。维是发…
16、先看“不自我先,不自我后”两句。这里的“自”是“在”的意思,这是《诗经》里常见的用法。诗人说,这场大乱不发生在我出生之前,也不发生在我死去之后。六个字道尽了生不逢时的沉痛。这种表达,《诗经》里还有,像《王风·兔爰》篇说“我生之初,尚无为。我生之后,逢此百罹”,也是同样的感慨。不过那首诗是个人之叹,这里却是家国之悲。 再看“藐藐昊天”。藐藐,音读如渺,是遥远…
17、忝字读作tiǎn,古义为辱没、愧对。皇祖是对祖先的敬称,皇是大的意思,祖指先王。式字在此作句首语助词,有希冀、劝勉的意味。救是挽救、拯救,后指后代子孙,即王朝的未来。这两句诗是《瞻卬》全篇的收束,语气沉痛而迫切。 从诗的表达手法看,通章皆用赋体,直陈时事,铺叙幽王末年天灾人祸、朝政混乱的惨状。这两句也不例外,是诗人直接发出的呼告与劝谏。全诗前面历数了天降大…