《诗经·有瞽》
1 有瞽有瞽,在周之庭。设业设虡,崇牙树羽。应田县鼓,鞉磬柷圉。
2 既备乃奏,箫管备举。喤喤厥声,肃雝和鸣,先祖是听。
3 我客戾止,永观厥成。
注释摘要
1、瞽字从目从鼓,本义是盲人乐师,此处叠言“有瞽有瞽”,是周人特有的呼告句式,一声声唤出这些失明的宫廷乐官,庄重之中自有深沉的敬意。周之庭,指周王宗庙的大庭,这是祭祀先祖的圣地,瞽者在此执乐,是因为上古以盲人为乐官的传统——他们的视觉被遮蔽,听觉便格外精微,能通神明。 设业设虡,业是悬挂钟磬的大型木架横梁,刻有锯齿形装饰;虡读音为巨,是支撑横梁的立柱,多以猛兽…
2、这一段写的是乐器齐备之后,演奏正式开始,乐声盈耳,直达先祖的盛大场景。 “既备乃奏”的“备”,是说前文所陈列的应、田、县鼓、鞉、磬、柷、圉等各类乐器都已陈设妥当,万事俱备。“箫管备举”的“箫管”,是泛指竹制的管乐器,箫编竹而成,管如篪笛之类;“备举”的“举”是吹奏起来的意思,一件件乐器都吹响了。这两个“备”字前后呼应,前一个“备”是器物齐备,后一个“备”是…
3、这两句收束了全篇的祭祀乐场景。戾字上古音属来母质部,训为来、至,与上句止字归于之部,叶韵谐和。我客指的是前来助祭的贵宾,旧说多指夏商二王之后,或诸侯卿士,总之是周王庭中与先祖共享这一盛大合乐的观礼之人。永字并非仅仅是时间长,更含凝神致敬、庄敬不怠的意味。厥成之成,正合《尚书·益稷》“箫韶九成”的用法,郑玄说“成,犹终也”,在此既指瞽矇所奏的乐章节次完整终结…