《诗经·有杕之杜》

国风·唐风 · 共2章

1 有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我。中心好之,曷饮食之。

2 有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游。中心好之,曷饮食之。

注释摘要

1、我们先看字词。杕,读作第,是树木独立特出的样子。此字在诗经中凡数见,皆状树木之孤生挺拔。杜是赤棠,也就是杜梨,果实小而酸涩,木质坚韧,多为野生。道左,指道路的左边。古人以东为左,道左即路东。噬,韩诗作逝,是发语词,无实义,有将欲、愿其然之的语气。肯,愿意。适,往也,到也。适我,即到我这里来。中心,就是心中。好,喜爱。曷,通何,何以、怎么才能之意。饮食,音印…

2、这里先看几个关键字的训诂。道周的周,毛传解释为曲,也就是道路拐弯的地方。第二章的道周与第一章的道左形成递进,道左只是路旁,道周则是更为幽深曲折的角落,那棵孤零零的杜树,从路边长到了弯道深处,处境越发僻远,暗含着求贤之心愈加急切却又愈加渺茫的意味。噬字依旧是发语词,韩诗作逝,与第一章同义。来游比起适我,语气上多了一层闲适优游的意味,适是主动前来就我,游则是愿…