《诗经·有駜》

鲁颂 · 共6章

1 有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。

2 振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮。

3 有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。

4 振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮。

5 有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。

6 自今以始,岁其有。君子有谷,诒孙子。于胥乐兮。

注释摘要

1、这首诗是鲁颂中的一篇,叙述鲁僖公君臣宴饮的盛况。“駜”字读作bì,是马肥壮有力的样子,首句“有駜有駜”正是以叠词描摹马匹膘肥体健、毛色光润的状态,赞叹之情溢于言表。“乘黄”指四匹黄马所驾之车,乘在这里读shèng,四马曰乘,是当时卿大夫以上的车驾规格。马匹的壮硕与毛色的纯一,本身便是国力殷实的表征,暗示在位者的德政与安定。 “夙夜在公”四字极要紧,夙是早,…

2、这一章的诵读需要先疏通几个关键处。振振,在这里读作真真,是形容鸟群飞翔时羽翼扇动、从容有序的样子,有盛壮而整齐的意味。鹭,水鸟名,白羽长颈,古代常以其为舞队或礼容清雅的象征。于下,读作户音,与后文的舞、乐叶韵。鼓咽咽,咽字在这里当读作渊,咽咽是鼓声沉厚而有节奏的样子,不是呜咽悲音,而是祭祀或宴饮中那种不疾不徐、庄重连绵的鼓点。言,是语助词,无实义,醉言舞就…

3、駜,音必,是马蹄踏地的象声词,也兼指马匹肥壮有力、气力饱满的样子。乘,音剩,是四匹马拉的车乘。牡,是雄马、公马。这里与首章的 “乘黄” 形成巧妙递进:首章强调马色纯黄,是视觉效果;此处强调马的性别为雄,是力量感的突出,暗示驾车之马的威猛与骏健。夙夜,指从早到晚;在公,是在公家处理政事之处。明明,首章形容勤勉不懈、精神明察的样子,本章不作明明,而变为 “饮酒…

4、振振二字旧读如真,音zhēn zhēn,毛传解为群飞之貌,后世或指手持鹭羽振动不歇的样子,都说得通。鹭即白鹭,在这里既可能是宴席上舞者所执的羽饰,也兼有象征意义。于飞与首章的“于下”相对,前者是缓缓下落,这里是振翅而飞,舞姿由低而高,情态也由聚拢渐趋舒展。两句“振振鹭,鹭于飞”以重言叠字写鹭羽翻飞的动态,不直接写人,而用白鹭的意象把洁白的舞队、起伏的节律全…

5、駽,音xuān,毛传训为“青骊”,指青黑色相间的马,色泽较乘黄更沉、较乘牡更具体。乘駽,是四匹青骊色的驾车之马。首句“有駜有駜”仍是起兴兼形容,駜是马肥壮有力、行步稳健之貌,叠呼而出,有赞叹之意。到此章,从首章的乘黄、次章的乘牡,到这里的乘駽,三章所用马色渐次加深,鲁颂惯用这种重章递换的方式,既形成回环往复的声韵之美,也使典礼进程的推进感暗含其中——仿佛天…

6、这一章我们来看几个关键的名物和训诂。岁其有的有字大有讲究,毛传解释为丰年,郑笺说是五谷皆熟的有年,所以有在这里专指年成丰收,不是泛泛的有无之有。谷的本义是百谷的总名,但在诗经的语言里引申为俸禄、福禄的意思,君子有谷便是说这位有德有位的人享有福禄。诒通贻,是留给、馈赠的意思。孙子指子孙后代,古汉语中孙兼指儿女以下的各代,并非单指儿子的儿子。胥是相的意思,是君…