《诗经·猗嗟》

国风·齐风 · 共3章

1 猗嗟昌兮!颀而长兮。抑若扬兮,美目扬兮。巧趋跄兮。射则臧兮。

2 猗嗟名兮!美目清兮。仪既成兮,终日射侯,不出正兮,展我甥兮。

3 猗嗟娈兮!清扬婉兮。舞则选兮,射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮。

注释摘要

1、猗嗟是叹美之声,相当于今人说的“啊呀”,嗟字古音读如“磋”,与下文的昌、长、扬、跄、臧同属阳部韵,读来一气而下,音调洪亮开阔。昌是盛壮之义,赞叹这位男子体魄盛美、气象充盈。颀指身材修长,而字是连接词,言其既昌且长,身形挺拔而不单薄。抑若扬兮的抑,通“懿”,是美的意思;若为形容词词尾,相当于“然”;扬指眉宇之间开阔上扬。这一句与下句美目扬兮相承,上言其额头饱…

2、猗嗟是赞叹的声音,两次三番地叠用,就像我们今日说“哎呀呀”一样,带着一种打心眼里涌出来的称美之意。名在这里通“明”,毛传训为“目上为名”,实则指眉目之间那份清朗明净的气韵,所以下一句紧接着说“美目清兮”。清的妙处不仅在眼珠黑白分明,更在那目光如秋水澄澈,不杂一丝尘滓,看人时透亮而有神。仪是仪容、仪态,成是完备、整饬,指这位射手从面容到举止,无一不端正合度,…

3、“猗嗟”与前两章相同,是赞叹之声。“猗”读作“衣”,“嗟”读作“兹”,都是感叹词,相当于今天的“啊呀”。“娈”音同“峦”,是美好的意思,形容男子容貌俊美,与“昌”“名”递进,从身体壮盛到面容明秀,再到这第三章的容光动人,一层比一层更内在也更光彩。 “清扬婉兮”是接着上句,继续刻画眉目之美。“清”指目光清澈,“扬”指眉宇之间开阔上扬,“婉”则是说这眉目虽俊爽…