《诗经·隰桑》
1 隰桑有阿,其叶有难。既见君子,其乐如何?
2 隰桑有阿,其叶有沃。既见君子,云何不乐?
3 隰桑有阿,其叶有幽。既见君子,德音孔胶。
4 心乎爱矣,遐不谓矣?中心藏之,何日忘之?
注释摘要
1、这一章用字古雅,有几个地方需要先理清。隰是低洼的湿地,桑树喜欢这样的环境,所以长得格外茂盛。阿不读作ā,这里与婀相通,形容枝条轻柔下垂的姿态,读作ē。难也不是困难的难,而是通假字,通傩,读作nuó,意思是枝叶繁密茂盛,毛传和朱熹《诗集传》都解作盛貌。隰桑有阿,其叶有难,描绘的是水边桑树舒展柔美、叶子层层叠叠的丰茂画面,八个字便是一幅生机盎然的风景。 这两句…
2、隰指低湿之地,桑树在这样润泽的环境中长得格外繁茂。阿与上一章同,是婀娜之貌,形容枝条舒展柔美。沃字读若屋,古音与乐字相叶,意思是叶子肥厚而有光泽,像被水浸润过一般,比上一章的难字更进一步——难是茂盛之态,沃便是润泽饱满,可见这桑树由盛而沃,层层递进。 这一章还是兴,仍是隰桑起兴,桑叶沃若,光泽流转,动人眼目,自然引出心中那位君子。既见君子之后,陡然一转,“…
3、隰,指低湿之地。桑在洼地生长,枝干得水气润泽,自然柔美下垂。阿,通“婀”,是婀娜、柔媚之貌,描摹那低地桑树枝条轻舒曼卷的姿态,不是高岸乔木的挺拔,而是一种婉转袅娜的韵致。幽,通“黝”,指叶色深绿近黑,苍然蓊郁。这便不是春日的嫩青,也不是盛夏的肥泽,而是桑叶长到极盛将衰时那一种厚积的深沉。一个“有幽”,写出了叶之老成,绿意深沉,饱含光与水的积淀。三个叠章,由…
4、这一章开始,诗人从对外物的描述完全转入内心的直白。“心乎爱矣”的“乎”字,在这里是一个句中语气助词,起到舒缓音节、引出下文的作用,它的读音仍作平声,不须改读,但它的存在让这一声叹息变得格外悠长。整句的意思是,我心中对你充满了真切的爱意。 “遐不谓矣”这一句,需要注意“遐”字的训诂。“遐”的本义是遥远,但在这里,它通“胡”字或“何”字,是上古音近假借的用法,…