《诗经·雄雉》

国风·邶风 · 共4章

1 雄雉于飞,泄泄其羽,我之怀矣,自诒伊阻。

2 雄雉于飞,下上其音,展矣君子,实劳我心。

3 瞻彼日月,悠悠我思,道之云远,曷云能来。

4 百尔君子,不知德行,不忮不求,何用不臧。

注释摘要

1、雄雉就是野鸡,羽毛斑斓,古人常以其飞翔起兴。泄泄二字,泄在这里读作异异,形容鸟翅舒缓鼓动的样子,不是泄漏之意,而是羽翼自得、从容不迫的姿态。于飞是正在飞翔,上口便点出一只雄雉在眼前振翅而过的画面。我之怀矣,怀是思念,内心牵挂的意思。自诒伊阻,诒字读作遗,遗留、给予之意;伊是指示词,此、这的意思;阻是阻隔、别离。整句翻成平话就是:我心中的牵念啊,是自己招来的…

2、“下上其音”的“下上”,是动词,指声音忽低忽高。雉鸟一边飞,一边鸣叫,鸣声上下翻飞,时而在下,时而在上,这不是静止的描写,而是飞翔中声音的动态。首章说“泄泄其羽”,那是舒缓地鼓动翅膀,从姿态上写;这一章说“下上其音”,是从声音上写。两章合看,雉鸟的形象便完整了:它飞得从容,也叫得自在,羽翼与鸣声俱在天地之间舒展。重章叠句之间,回环的是雉鸟“于飞”的起兴,递…

3、瞻是远望的意思。悠悠,毛传解释为“长也”,形容思绪绵长不绝,如流水一般没有尽头。道之云远,云是语助词,无实义,道指路途,远是遥远。曷,通假字,读作何,是何时、怎么的意思。来,指归来。这四句的意思是:抬头仰望那日升月落,我的思念悠悠长长,路途是那样的遥远,你什么时候才能归来。 这一章用的是赋的笔法。前两章以雄雉起兴,雄雉尚能自由飞翔、上下鸣叫,反衬君子的远行…

4、这一章是《雄雉》的末章,是全诗情感的凝结点,也是思妇从自我伤怀中走出、转向对君子德行的质询之处。百,在此不是实数,而是众多之意,百尔君子,即你们这些大大小小的在位君子。德行,指道德品行。忮,音zhì,意思是忌恨、残害之心;求,是贪求、妄取之意,这两个字一指向对人的态度,一指向对物的态度。何用,是何故、为什么的反问句式;臧,就是善、好。四句连起来,是说你们这…