《诗经·下泉》
1 洌彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
2 洌彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
3 洌彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
4 芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。
注释摘要
1、“洌”是寒凉清澈之意,字或作“冽”,《毛传》明言“洌,寒意也”。“下泉”指从地下涌出的泉水,泉性本冷,且又下流,故寒气更重。“浸彼苞稂”的“苞”是丛生茂密,“稂”音láng,是一种穗而不实的野草,又叫童粱、狼尾草,专与禾苗争地。寒泉流泻不止,淹浸了丛生的稂草,这画面本身就带着阴冷衰败的意味。首句“洌”“下泉”与第三句“叹”字古音同在元部,二四句的“稂”与“…
2、先说“洌彼下泉”的“洌”,清凉而微带寒意,正像地底涌出的水,带着侵骨的冷。第二个字“下泉”,指的是从下往上涌出的泉水,也叫“沃泉”,取义“下出”,与悬出、侧出有别。它清寒透澈,本是好水,诗里却是“浸彼苞萧”,“浸”是浸泡,“苞”解为丛生茂密,“萧”音xiāo,是今天我们说的香蒿、艾蒿一类,气味浓烈,古人把它和油脂掺在一起做成祭祀时焚烧的香膏,或用作庭燎,是…
3、这首诗的前三章构成了典型的《诗经》重章叠唱,只在个别字眼上改易递进,如同乐章的变奏。这一章将次章里的“苞萧”换为“苞蓍”,将“京周”换作“京师”。“蓍”读作“诗”,是古时用于占卜的灵草,古人以为蓍草千岁而三百茎,有通神明、知吉凶之能。“苞蓍”即丛生的蓍草。起句“洌彼下泉”,“洌”音“列”,意为寒凉;地下涌出的泉水带着冷冽之意,浸泡着丛生的蓍草。次句中的“浸…
4、这末章与前章意象大不同,开篇便是一派生机。芃芃二字,读音朋朋,是形容草木茂盛的样子,这是叠字摹状的常法。黍苗,是嘉谷之苗。阴雨,是知时节的好雨,不是淫雨霏霏。膏字在这里作动词用,读去声告音,意为滋润。阴云布而细雨降,那甘霖润泽着蓬勃生长的黍苗,这是一种顺应天时的美好景象。你细品,这种润物无声的雨,恰恰与前三章那冷冽寒泉的浸泡,形成了极其鲜明的对照。寒泉浸草…