《诗经·小宛》

小雅 · 共6章

1 宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。

2 人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。

3 中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式谷似之。

4 题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。

5 交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能谷?

6 温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。

注释摘要

1、我们来细读《小宛》的首章。“宛彼鸣鸠,翰飞戾天”,这里的“宛”字,是形容小而短尾的样子。鸠,即斑鸠,是一种常在地面活动的普通鸟类。小小的斑鸠,却能展翅高飞,一飞冲天,这里的“翰”指鸟的羽翼,“戾”是至、到达的意思。诗人以这个眼前或心中所见的景象起兴,用的正是《诗经》中常见的反衬笔法。斑鸠虽小,却能奋力飞抵高天,这是一种有所成就的姿态;而诗人自己,虽身为“先…

2、齐,古与“斋”相通,读作zhāi,有敬肃、谨饬之义。齐圣,指那些内心恭肃而又明达事理的贤者。这样的人即使饮酒,也能始终温和蕴藉,以礼自持,饮而不乱,这便是“温克”——“温”是温润和柔,“克”是克制、胜己,能在酒食间管住心神,不使仪态放逸。与之相反的,是那班昏昧无知的人,一味专意于醉饮,醉后日益骄盈自满,觉得天下莫己若也。“壹醉日富”中的“壹”是专一于此,“…

3、中原有菽,庶民采之。菽字读作shū,就是今天的大豆。中原指的是原野之中,平坦宽阔的田地上长满了野生的豆子。有菽的有字在这里是一个词头,没有实义,只起凑足音节的作用,这是《诗经》里常见的用法,比如“有北”“有梅”都是如此。庶民就是众人、普通百姓,采之是说大家都可以去采摘这些野生的豆子。这两句是兴,诗人看见原野上长满豆子,谁都可以采来充饥,由此联想到下面要说的…

4、题,在这里是动词,读作睇,意思是看,是古时睇字的省借。郑玄在笺注中已点明题即睇,视也。脊令,是一种水鸟,就是我们今天说的鹡鸰,这种鸟飞行时喜欢边飞边鸣叫,所以《诗经》里说它“载飞载鸣”,载是语助词,既飞且鸣的意思。鹡鸰鸟有一个特点,它一同起飞、一同停落,古人便用它来象征兄弟之间的友爱与勤勉。《小雅·常棣》里就有“脊令在原,兄弟急难”的句子,与此处取意一脉相…

5、这一章以交交鸣叫的桑扈鸟起兴。交交,是鸟群往来自得、细碎相呼的声音。桑扈,又名窃脂、青雀,嘴短而曲,天性嗜食肉脂,本不该以粟为食。率场的率读作shuài,是沿着、循走的意思。此时桑扈鸟却成群地沿着打谷场,埋头啄食粟粒,这反常之象中暗藏着生存秩序的错乱与崩坏。诗人由此牵出深创剧痛:哀叹我这填寡之人,穷困病苦,寡助伶仃,非但得不到哀恤,反而身不由己地陷入狱讼之…

6、温温,是柔和而厚道的模样。恭人,即恭敬谨慎之人。这一章连用三个比喻,层层推进,将君子处于乱世的危惧之心写得极真切。如集于木,好比鸟儿栖止在树木之上,虽有枝可依,却高而无蔽,时时有坠落的恐惧。惴惴小心,如临于谷,惴惴是恐惧戒慎的样子,就像一个人站在深谷的边缘,往下看是万丈深渊,不得不把一颗心提起来,连呼吸都放轻了。战战兢兢,战战是恐惧而发抖,兢兢是小心而戒谨…