《诗经·文王》
1 文王在上,于昭于天。周虽旧邦,其命维新。
2 有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。
3 亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。
4 文王孙子,本支百世。凡周之士,不显亦世。
5 世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。
6 王国克生,维周之桢。济济多士,文王以宁。
7 穆穆文王,于缉熙敬止。假哉天命,有商孙子。
8 商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。
9 侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,祼将于京。
10 厥作祼将,常服黼冔。王之荩臣,无念尔祖。
11 无念尔祖,聿修厥德。永言配命,自求多福。
12 殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易。
13 命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。
14 上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚。
注释摘要
1、我们先看“于昭于天”的“于”字,这里读作“乌”(wū),是古汉语中的叹美之词,相当于“啊”的意思,用来加重赞叹的语气。“昭”就是光明、显耀。“文王在上,于昭于天”,是说文王的神灵高高在上,啊,他的光辉是多么显耀,直贯天际。这里的“上”不是泛泛而言,古人认为圣王死后,灵魂会上升于天,在上帝之侧。 “旧邦”指的就是周这个部族。周从后稷、公刘、古公亶父一路下来,…
2、这里的“不”字需特别留意,并非否定之词,而是通“丕”,即大也。这是《诗经》里常见的用法,如“不显不承”皆作“丕显丕承”解。“有周不显”即是说周邦的国运是何等大放光明,何等显赫。同样,“帝命不时”之“时”,亦非指时候,这里的“时”当读作“是”,意指正确、美善。因此,“不时”乃“丕是”,是说上帝赋予周人的天命,是何等嘉美、正当。这两句以“丕显”与“丕时”对举,…
3、“亹亹”二字,旧读如娓娓,音wěi wěi,是形容勤勉不倦的样子,叠字本身就带着一种持续不息的韵律感。“令闻”即美好的声誉,“不已”即不止息。这两句是说,文王一生勤勤恳恳,从未懈怠,因此他那美好的名声传之后世,没有断绝的时候。这是对文王之德的直接赞颂,用赋法铺陈,不加譬喻,直说其事。 “陈锡哉周”一句,需要稍作疏通。“陈”有敷陈、施予之意,“锡”即赐予。这…
4、不显之“不”读如“丕”,是盛大光明的意思;亦世即“奕世”,累代不绝。这两句前承“陈锡哉周,侯文王孙子”而来,用重章递进一层,先说文王嫡庶子孙“本支百世”——“本”指树根,喻大宗嫡系,“支”通“枝”,指旁出小宗,合起来是说无论大宗小宗,都如大树之本枝绵延,传之百代而不绝。接着说“凡周之士,不显亦世”,士指在朝服事的百官卿士,诗句谓所有周室的贤臣也都世世代代大…
5、这段诗里的“不”字仍当读为“丕”,是大的意思,前人早已辨明。“世之不显”即“世之丕显”,说累世都极其光耀显赫。这与前章“凡周之士,不显亦世”一脉相承,说的都是周家代代荣光不绝。“厥犹翼翼”的“犹”,通“猷”,是谋划、谋略。“翼翼”是恭敬勤勉的样子,合起来是说这些显赫的世族,他们为国谋划、处理政事,无不恭敬谨慎,勤勉不息。这是对周室公卿大夫们的描摹,从外在的…
6、这一段是《文王》全诗转入叙写人才之盛的关键处。“克”字在这里是能的意思,有能生、能聚之能。“维”是语气助词,有肯定、强调的意味。“桢”本义是筑墙时竖立在两端的木柱,所以郑玄解释“桢,干也”,引申为骨干、栋梁。周人用这个字,取它支撑墙垣、坚固不摧的本义,比况贤才是国家的支柱。“济济”是叠字形容词,读上声,形容众多而威仪堂堂的样子,不是七零八落的散众,而是井然…
7、穆穆是形容文王德容深远肃穆的样子,不是简单的安静,而是内有深思、外有庄重的气象。缉熙二字需要细讲,缉是接续不断,熙是光明,缉熙敬止,是说文王那接续不断的光明之德,最终都归结为一个敬字。敬在这里不是后世说的恭敬有礼那么简单,而是心的专注、敬谨,对天命的敬畏,对人事的审慎,念兹在兹,不敢有一丝懈怠。止是语助,表示肯定与终结的语气,诗经常见这种用法。这一句直陈文…
8、商之孙子,指殷商的后裔子孙。这里的“孙子”是泛指后代,并非专指某代儿孙。“丽”字是数目之义,通“儷”,即为“数”字。“不亿”的“不”是语助词,无实义,不必理解为否定。“亿”在古时指十万,亦可泛言极多。“其丽不亿”,意谓殷商子孙数目极为众多,何止十万之众。这一句铺陈出殷商遗民数量之庞大,承接上文“假哉天命,有商孙子”,语气沉雄阔大,表明天命曾经在商,其子孙繁…
9、“侯服于周”一句,侯字是发语词,用法同“维”,不可解作诸侯。服的本义是用,引申为服事、臣服。靡常即无常。这两句是说,殷商的后裔已经臣服于周,可见天命并非恒久不变的。殷士,指殷商遗留的臣士。肤字,毛传训为美,郑笺进而解释为壮美之貌。敏,是勤敏、敏捷的意思。肤敏合在一起,是描绘这些殷士仪容壮美、做事勤敏的样子。 祼是古代一种隆重的祭祀礼仪。古代祭祀祖先时,以郁…
10、要理解这四句诗,先从几个关键字词说起。“祼”读作贯,是周代一种极为隆重的祭祀仪式,以郁金香草调和秬鬯酒,灌注于地,以降神受福。“将”即行、奉行之意。“祼将”合起来,就是正在举行祼祭之礼。“黼”读作斧,指黑白相间如斧形的礼服,是殷商固有的礼服纹样。“冔”读作许,是殷人祭祀时所戴的礼冠。“常服黼冔”便是说这些殷商旧臣,依然穿戴着自己故国的衣冠礼服。“荩”字读作…
11、这一章明白如话,却字字千钧,是周公对殷商旧臣,也是对所有后来者的恳切告诫。 先说字词训诂。无念尔祖的“无”,在诗经里常作语词,读如“毋”,是劝勉的发声,绝非否定的“不要”。毛传与郑笺都解释为“念也”,便是“要念着你的祖先”。“聿”字是发语词,无实义。“厥德”的“厥”,即“其”,指代的就是前句所念的先祖。“永言配命”,“言”字亦是语中助词,无义,全句是说永久…
12、“丧师”之“师”,当训为“众”,指民众,即国家的根本。这一句并非说殷商丧失了军队,而是说当殷商尚未丧失民心,尚得大众拥戴之时,其先祖的德行是能够与上天相配的。“克配上帝”的“配”,是说德行的光辉足以匹配天命,得到上天的认可与护佑。这是一个前提,也是一段历史的真实回望,殷商曾经有过辉煌,有其存在的理由和天道的基础。 “宜鉴于殷”的“鉴”,本义是铜镜,古人以水…
13、这几句是《文王》诗的末章收束处,语气由先前的铺叙转为一篇诰命式的结语,字面上是对周家子孙的训诫,骨子里则是对天命无常的敬畏。 先说字词。“命之不易”的“易”,不是变易,而是难易之易。天命并非轻易可得、亦非轻易可保,故曰不易。这个意思在《尚书》里常见,周初文献反复叮咛的就是“天难谌,命靡常”。“无遏尔躬”的“遏”是断绝、止息之意,全句是说不要让你自身断绝了这…
14、这是《大雅·文王》全诗的收束之章,笔力千钧,将全篇对天命与人事的思考凝于两句之间。 先说字词。载,在这里读去声,是事的意思,上天的行事作为。无声无臭,臭读作嗅,是气味。上天运行、化育万物的事,没有可以听闻的声响,也没有可以嗅闻的气味,极言天道幽微难测,并非人的感官所能把握。仪刑,仪是象,刑是法,合起来是效法的意思。万邦,指天下所有的诸侯国。作孚,孚是信,作…