《诗经·思齐》
1 思齐大任,文王之母,思媚周姜。京室之妇,大姒嗣徽音,则百斯男。
2 惠于宗公,神罔时怨,神罔时恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
3 雝雝在宫,肃肃在庙。不显亦临,无射亦保。
4 肆戎疾不殄,烈假不瑕。不闻亦式,不谏亦入。
5 肆成人有德,小子有造。古之人无斁,誉髦斯士。
注释摘要
1、这一章,我们先把几处难字疏通。思,在这里不是想念的意思,而是个发语词,在句首起调和音节的作用,没有实义,这在《诗经》很常见。齐,读作zhāi,是斋戒的斋,表示庄敬、肃穆。大任的任,读作rén,大姒的姒,读作sì,大姒就是太姒。思媚周姜的媚,是美好和顺的意思,不是今天的妩媚,这是形容周姜的德行温婉可爱。周姜,就是太姜,古公亶父之妻,王季的母亲,文王的祖母。京…
2、这一章,我们先来把字词理顺。“惠”,是顺从、和顺的意思。“宗公”,指的是宗庙中的先公,也就是周王室的列祖列宗。“罔”,是无、没有。“时”,在此处是一个语助词,也含有“是”的指代作用。“怨”与“恫”,都是怨恨、伤痛之意,两字叠用,加重了语气,意在说明神灵没有丝毫的不满。“刑”,通“型”,是典型、典范、效法的意思。“寡妻”,并非我们今天所说的寡妇,而是谦称,指…
3、雝雝二字的声韵很要紧,雝就是雍,和也,雝雝是叠字摹状,像鸟鸣相和那般和谐,指文王在燕居之宫,一家人相处,和悦融洽,没有一丝戾气。肃肃则是极恭敬严整的样子,是在宗庙祭祀先祖、面对神明时的威仪,持守极谨。宫是燕寝之宫,庙是宗庙,一私一公,一内一外,对举成文,正是重章相叠而递进的意思。 这两句是赋体,直写文王居家与在庙的两幅气象,看似平平叙事,实则每一句都藏着深…
4、这段诗位于《大雅·思齐》的第四章,紧承文王修身齐家之德,转而写其德业感召下的清明世态。我们先来疏通其中几个关键的字词和通假。开头的“肆”是承上启下的发语词,相当于“故今”“于是”,提示这里开始交代前文所述的果效。“戎疾”之“戎”训大,“戎疾”即大难、凶祸,“殄”为灭绝。此处“不殄”的“不”字并非否定,而是《诗经》里常见的语助词,无实义,故“戎疾不殄”实为“…
5、肆是故今的发语词,承接上文,相当于如今的“所以”。成人在此指成年人,德即德行。小子指子弟晚辈,造是成就、造就之意。这两句是说:所以文王教化普被,国内的成年人固然皆有德行,就连年轻的子弟也都有所造就。古之人指的就是文王这样的古昔圣王。无斁,斁是厌弃,无斁即没有厌弃、不懈怠。誉髦斯士,这一句的解释历来有分歧。誉,毛传训为“称颂”,髦是俊杰之意,斯士即这些士人。…