《诗经·旱麓》
1 瞻彼旱麓,榛楛济济。岂弟君子,干禄岂弟。
2 瑟彼玉瓒,黄流在中。岂弟君子,福禄攸降。
3 鸢飞戾天,鱼跃于渊。岂弟君子,遐不作人。
4 清酒既载,骍牡既备。以享以祀,以介景福。
5 瑟彼柞棫,民所燎矣。岂弟君子,神所劳矣。
6 莫莫葛藟,施于条枚。岂弟君子,求福不回。
注释摘要
1、旱,山名,在今陕西南郑西南,周人当年在这一带活动过,是一处具有地理与历史意味的地点。麓是山脚。瞻彼旱麓,就是从远方望那旱山的山脚之下。榛与楛是两种灌木,榛子结实可以食用,楛木枝条可以制箭,都是有用而繁茂的植物。济济在这里形容茂密众多,不是我们今天常用的整齐之意。首章以瞻望起兴,一眼望见旱山脚下榛楛丛生、长势繁盛,这是兴的手笔,以草木之盛引出下文有德君子之福…
2、这一章的关键,先要把“瑟彼玉瓒”的意思讲通。《说文》里说“瑟”是庖牺所作弦乐,但在这里不是乐器,而是通“瑟”字表示洁净鲜明的样子,读作sè,取其清亮之义。后世注解或有作“璱”者,意思相通,都是形容玉的光泽。“玉瓒”是一种祭祀用的礼器,以玉为柄的勺子,用以舀取鬯酒灌注于地以祭神。周人重玉,视其能通神,玉瓒的华美与洁净,本身就象征着祭祀者的虔敬之心。“黄流在中…
3、我们先看这一章里的字词和名物。“鸢”是鸷鸟,就是俗称的鹞鹰、老鹰一类,高飞在天,目光锐利;“戾”是至、到的意思,所以“鸢飞戾天”是说鹞鹰高飞直上到天空极处。“渊”是深潭,“鱼跃于渊”说的是深潭中的鱼腾跃而出,一上一下,各极其性。“岂弟”就是恺悌,和乐平易的样子,形容君子的德行温厚。“遐”通“胡”,是何以的意思,不指远近。“作人”的“作”,是兴起、造就的意思…
4、这一章的难字与礼俗名物,须先一一疏通。“清酒既载”,载是陈设、摆放的意思,不是装载。清酒是经过滤去糟滓的洁净之酒,用于祭祀,取其清醇。既载,是说清酒已经盛入尊彝之中,陈列在神位之前。“骍牡既备”,骍,读音xīng,指赤黄色的马或牛,毛色纯正而有光泽。牡是雄性。骍牡,就是毛色赤黄的雄性牺牲,周人尚赤,祭祀用骍色之牲,是极高规格的礼敬。既备,是说这雄健纯净的赤…
5、这一段里先看字词。瑟,毛传训为众多之貌,郑笺也从此说,不是琴瑟之义,而是形容柞树和棫树密密麻麻地长满山坡的样子。柞与棫都是丛生的灌木或小乔木,柞木坚韧,棫木亦坚,古人常砍来烧火用。燎,是焚烧。古代祭祀时有一种礼叫燎祭,也就是积薪烧柴,让烟气上升以通于天。所以这里民所燎矣,是说百姓砍取柞棫,堆积起来放火烧它。劳字读去声,是慰劳、劳来之劳。神所劳矣,就是说神明…
6、莫莫,是形容葛藟生长得茂盛绵密的样子。葛藟,指的是葛藤和藟藤这类蔓生的植物。施,读作yì,是蔓延、延伸的意思。条枚,枝曰条,干曰枚,条枚合称,指的就是树木的枝干。这一句是说,茂密繁盛的葛藤与藟藤,蔓延依附在高高的树枝和树干上。岂弟,通作恺悌,读作kǎi tì,和乐平易的样子。求福不回,这个回字是理解的关键。回,就是邪僻、违背,不回,就是不违背先祖之道,不违…