《诗经·十月之交》
1 十月之交,朔月辛卯。日有食之,亦孔之丑。
2 彼月而微,此日而微。今此下民,亦孔之哀。
3 日月告凶,不用其行。四国无政,不用其良。
4 彼月而食,则维其常。此日而食,于何不臧?
5 爗爗震电,不宁不令。百川沸腾,山冡崒崩。
6 高岸为谷,深谷为陵。哀今之人,胡憯莫惩?
7 皇父卿士,番维司徒。家伯维宰,仲允膳夫。
8 棸子内史,蹶维趣马。楀维师氏,艳妻煽方处。
9 抑此皇父,岂曰不时?胡为我作,不即我谋?
10 彻我墙屋,田卒污莱。曰予不戕,礼则然矣!
11 皇父孔圣,作都于向。择三有事,亶侯多藏。
12 不慭遗一老,俾守我王。择有车马,以居徂向。
13 黾勉从事,不敢告劳。无罪无辜,谗口嚻嚻。
14 下民之孽,匪降自天。噂沓背憎,职竞由人。
15 悠悠我里,亦孔之痗。四方有羡,我独居忧。
16 民莫不逸,我独不敢休。天命不彻,我不敢傚我友自逸。
注释摘要
1、交,是交会的意思。十月之交,指的是周历十月,日月交会之时。朔月,当依《郑笺》作“朔日”,即每月的初一日。辛卯,干支纪日,这一天是辛卯日。朔日辛卯,是周幽王六年,即公元前776年十月初一。这一天发生了日食。亦孔之丑,孔是甚的意思,丑是恶、凶的意思。这一句说:这真是非常凶恶的兆头啊。 这首诗用的是赋的手法。赋,就是直接铺陈叙述,不借助他物起兴,也不用比喻。日食…
2、这里的“微”是指光芒昏暗不明,两处“微”字紧承前文日有食之的灾象而来,彼月而微、此日而微,一彼一此,将月与日的反常并举,形成极为沉重的递进感。古音里微与下文的哀同属微部,读来低沉呜咽,恰合忧惧之情。“亦孔之哀”的孔是甚、大的意思,与首章“亦孔之丑”一脉相续,丑指凶恶,哀则直指人心的悲戚,从天象之丑到生民之哀,情感愈发切近而深重。 这一小节纯用赋法,直书日月…
3、告是显示、昭告的意思,不作告诉解,而是天象向人间的示警。凶即凶兆、灾异。日月告凶,是说日食月食这些天象,是在向人间显示不祥的征兆。不用其行的行,读作háng,指轨道、常轨。古人认为日月运行各有其常度,一旦失其常轨,就是天道失常的表现。这两句由天象直转到人事:四国,不是四个国家,而是四方、天下的意思。无政,指没有善政,政治昏乱。不用其良,是说在位者不肯任用贤…
4、这段诗是整首《十月之交》中极为沉痛的一问。我们先来疏通字词。“彼月而食”的“食”通“蚀”,指月食。“则维其常”的“维”是句中语气词,无实义,“常”指常道、普通的事情。“此日而食”的“日食”同样指日食。“于何不臧”中的“于何”即“奈何”,“臧”是善、好的意思。诗人用的是反问语气,质问道:那月亮被吞食了,还说是寻常可见的事;如今这太阳竟也被吞食了,这怎么能够说…
5、这是《十月之交》里描绘灾异极为密集的一段,写天地之间失去常态,闪电雷鸣来得惊心。前两句“爗爗震电,不宁不令”,当中“爗爗”即“烨烨”,音yè,火光耀目貌,形容闪电那种刺眼的强光;“震电”则是雷与电并作。“不宁不令”的“令”是善的意思,这两句是说天地之间一片不宁,显示的尽是凶险不祥的征兆。后面“百川沸腾,山冡崒崩”,“百川”是众多的河流,“沸腾”二字用得极重…
6、憯字在此读作惨,通惨,意为伤痛、警戒。惩字是儆戒、止息之意。高岸指高高的河岸或山崖,谷是低洼的沟壑,陵则是大土山。这四句是从前文百川沸腾、山冢崒崩的山崩地裂景象生发而来。 从手法上看,百川沸腾、山冢崒崩、高岸为谷、深谷为陵,是写地震时的实景,属赋。但高岸与深谷位置的颠倒,又自然成为一个极为沉重的兴象,兴的是人世秩序的彻底颠覆。本为高位者跌落尘埃,本居下位者…
7、卿士是周王朝的最高执政长官,总揽六卿之事,权位极重。司徒掌管国家的土地和人民,负责徒役征发。宰是家宰,也就是王室内部事务的大总管。膳夫执掌王室的饮食膳羞,看似是个管吃饭的微末之官,但在周代,他能够近侍天子,往往由亲信之人充任。维字在这是句中助词,无实义,起一种并列列举的语气作用。 这首诗全用赋体,不假比兴,径直铺陈事实。从这一章开始,诗人将此前天崩地裂的灾…
8、这一节四句,全为铺陈人物,是典型的赋法。先说难字与名物。“棸子内史”,棸音zōu,姓氏。内史是周代重要的中央官员,掌爵禄废置、生杀予夺之法,相当于王室的机要秘书,地位显赫。“蹶维趣马”,蹶音guì,姓氏。趣马是掌管王马之官,趣音cǒu,有督促使令之意,负责天子车驾马匹的调养与调度,虽不如内史权重,却是近侍之臣。“楀维师氏”,楀音jǔ,姓氏。师氏是掌守王门、…
9、抑这个字,在这里是发语词,带一点感叹和转折的意味,相当于“哎,那个……”或者“可叹这……”。皇父是人名,是周幽王的卿士,也就是执政的重臣。时,指的是农时,合于时宜。这句是说,可叹这皇父,难道他做的事情还能叫作合乎时令、顺应天道吗?这是反诘的语气,诗人的愤怒已经压不住了。 胡为我作,不即我谋。胡,就是何,为什么。为,是使、令的意思。作,指劳作、服役。我,诗人…
10、我们先看“彻我墙屋”之“彻”,《毛传》释为“毁也”,即拆毁、剥取之意。毛郑之说正大,皇父强行征调民力,把诗人家的墙垣屋舍都给拆了。“田卒污莱”,“污”指积水停潴的低洼地,“莱”是田间蔓生的杂草,《郑笺》云“污者,水所聚也;莱者,草秽也”,此处“卒”为尽、皆之意,《尔雅·释诂》亦曰“卒,尽也”,田地尽数变成了水洼与草荒。下句“曰予不戕”,“曰”是使者转述皇父…
11、这一章用了纯粹的赋法,直接陈说,毫不假借比兴,言语间满是激愤的讥刺。 先说字词名物。皇父,是周幽王的卿士,一说是宣王时的重臣,但据诗中“艳妻煽方处”看,幽王时褒姒乱政的背景更贴合。孔,是甚、非常的意思。圣,本指通达事理,这里则是反语,讥讽皇父自以为聪明绝顶。作都,就是营建封邑,这可不是寻常的起屋盖房,而是动用大量民力的大工程。向,地名,故址大约在今河南济源…
12、这一章中“慭”字需首先辨明,读作印,是愿、肯之意。《说文解字》释为“问也,谨敬也”,此处借为“肯”字,是愿意的意思,常见于西周金文与《尚书》。“遗”即留。“俾”是使。“徂”读作殂,是往、到某处去的意思。“向”是地名,在今河南济源一带,是皇父为自己经营的新封邑。这四句语气愤激,与前面连续指斥皇父聚敛、怠政的文字一脉相承,形成了递进深化的控诉。 这四句用的是赋…
13、我们先来疏通这一段的字词与训诂。“黾勉从事”的“黾勉”,读作mǐn miǎn,是双声联绵词,意思是努力、勤勉,有一种强撑着精神去做事、即便已经很疲惫也不能停下的意思。“从事”就是指做官、履职。“不敢告劳”,“告”是诉说,“劳”是辛劳、劳苦,整句是说不敢向上司或他人诉说自己的辛苦。这两个短句之间,没有使用比兴,就是直陈其事,这是赋的手法,平白如话却沉痛得很。…
14、孽字在这几句中指的是灾祸、苦难,不是后世理解的罪孽。匪是通假字,通非,表示否定。《诗经》时代的人们普遍相信天人感应,认为人间的一切灾祸都是上天降下的惩罚,但这四句诗却斩钉截铁地否定了这种观念。诗人说,下民的苦难,并非从天上降下来的。这个转折极其有力,把批判的矛头从虚无的天命拉回到具体的人事,这种清醒的理性精神在《诗经》中极为耀眼,也使得此诗在变雅中占据了独…
15、先看这一章的字词与异文。“悠悠”是形容忧思绵长不绝的样子,不可作“遥远”解。《尔雅·释诂》里说:“悠,思也。”在《诗经》里,凡言“悠悠”多与忧思相连,比如《邶风·终风》里“悠悠我思”。“里”是“悝”的通假字,《尔雅·释诂》明言:“悝,忧也。”清人马瑞辰《毛诗传笺通释》考证甚详,“里”即“悝”的省借,所以“悠悠我里”便是“悠悠我悝”,意思是我的忧伤绵长而深重…
16、这里的逸是安逸、享乐的意思。傚通效,是效法、仿效之意。最后一句的句读很关键,我不敢傚、我友自逸,意思是我绝不敢效法我那些朋友那样自求安逸。前面说民莫不逸,我独不敢休,已经点明众人的普遍状态和诗人的独异抉择,到这里推进一步,连身边的好友都在追求逸乐,而诗人依然坚守自己的准则。四个我字在这一小节中不断重复,形成一种沉重的自我剖白,不是张扬的自诩,而是压抑的、孤…