《诗经·山有扶苏》

国风·郑风 · 共2章

1 山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。

2 山有乔松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

注释摘要

1、扶苏,当读作“扶疏”,指大树枝叶繁茂纷披的样子,不是树木的专名。山有扶苏,是说那高高的山上长着枝繁叶茂的大树。隰,音xí,是低洼潮湿的地方。荷华即荷花。隰有荷华,是说低洼的湿地中开着美丽的荷花。两句以山、隰对举,一高一低,一大树一娇花,都是美好而富有生机的物象。华是花的古字,此处与下文的且字押韵,古音同在鱼部。 这两句是兴。诗人先言山有美木、隰有佳卉,以自…

2、第二章里,山上的“乔松”是高大的松树,“乔”即高耸的样子;低湿的“隰”地里长着“游龙”——“龙”通“茏”,指荭草,水边丛生,枝叶放纵游延,故称游龙。松与龙、充与童,在上古音里同属东部,读来自带轻畅的韵脚。这一章与上章构成重章叠句,扶苏换作乔松,荷华换作游龙,子都换作子充,狂且换作狡童,意象与情绪层层递进:山上的嘉木更高,隰地的芳草更盛,而男子之名从子都到子…