《诗经·旄丘》

国风·邶风 · 共4章

1 旄丘之葛兮,何诞之节兮,叔兮伯兮,何多日也。

2 何其处也,必有与也,何其久也,必有以也。

3 狐裘蒙戎,匪车不东,叔兮伯兮,靡所与同。

4 琐兮尾兮,流离之子,叔兮伯兮,褎如充耳。

注释摘要

1、我们先从字词上逐一疏通。旄,读máo,并非“旗帜”义项下的mào音,此处指一种前高后低的山丘,毛传释为“前高后下曰旄丘”,《尔雅》也有类似记录,是邶地的一个具体地名。丘上生葛,葛是蔓生植物,纤维可以织成葛布,诗句以葛藤起兴。诞,通“延”,从毛传“阔也”、郑笺“士气缓则葛生阔节”来看,它是形容葛藤的节长而舒展,暗含一种散漫、拖延的姿态。节,是葛藤茎上的节,节…

2、我们先疏通这一段的字词。“处”是居处、止息,在此指安居不动、迟迟不肯行进的样态。“何其处也”的“其”字,那是一个音节助词,无实义,但让整句的感叹更见悠长。“与”当理解为党与、盟好,或解为有所等待,即卫国之所以按兵不动,是因为它在等待其他盟国的响应,此说可从。“以”字在这是原因、凭恃的意思,“必有以也”便是说拖延这么久,其中一定另有缘故。四句话里,“也”字连…

3、蒙戎,读作méng róng,又作尨茸,是形容毛皮蓬松散乱的样子。狐裘是以狐狸腋下白色皮毛制成的裘衣,极为贵重,通常为大夫以上贵族所服。此言流亡在外的黎国君臣,身上穿着蓬乱不堪的狐裘,暗示他们流离已久,衣冠不整,境况困顿。这是赋笔的直接描绘,以衣着的狼藉之态,映衬出人物的落魄与内心的焦急。 匪,通假字,读作fēi,即非、不是之意。车不东,是说他们的车马不再…

4、本章“琐兮尾兮”一句,琐与尾都有细小、微末的意思,叠言“琐兮尾兮”是形容人困窘卑微、黯然失色的模样。流离之子,说的是流离失所的人。流离二字不必强解为鸟名,直接作飘零、流亡讲最贴切,指的就是流亡在卫国的黎侯一行。子,是人的通称。叔兮伯兮,在《旄丘》中反复出现,是对卫国贵戚大臣的呼告称呼,带着既求助又埋怨的复杂情绪。褎如充耳,褎字毛传训为盛服的样子,朱熹解为多…