《诗经·蓼萧》
1 蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。
2 蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不爽,寿考不忘。
3 蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。
4 蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革忡忡。和鸾雝雝,万福攸同。
注释摘要
1、蓼,音陆,长的样子。萧,香蒿,即今之艾蒿,是祭祀宴飨时用以薰香之物。零露,落下的露水。湑,音许,清亮润泽的意思。这一句以蓼蓼长长的香蒿上沾满清亮露水起兴。写,音泻,通泻,宣泄、舒散的意思。心写,就是心中郁结得以消散,形容舒畅。燕,通宴,安闲快乐的样子。誉,通豫,安乐和悦的意思。处,安处。誉处,即安乐地相处。 这一章用的是兴的手法。诗人先看到那高高壮壮的香蒿…
2、这首诗的第二句“零露瀼瀼”,“瀼”读若“攘”,形容露水丰盛厚重的样子。首章用“湑兮”写露珠清亮,此章换作“瀼瀼”,露水更见浓密,诗人的情绪也随之递进一层。萧是白蒿,一种有香气的植物,在古代祭祀或宴饮场合常被使用。高大的白蒿蒙受着厚厚的露水,滋润而有光泽,这是典型的起兴手法。诗人见到的这位“君子”,身份当是周天子,或者是来朝见的诸侯,在《小雅》的礼乐语境中,…
3、泥音同“你”,是露水浓重沾润的样子。首章“湑兮”是清亮,次章“瀼瀼”是丰沛,第三章“泥泥”则更进一步,露水湿重欲滴,整个蓼萧都被浸润得透透的,这是早晨露气最浓的时刻。全诗四章以露水的由轻而重、由浅而深,层层推进,暗喻天子恩泽日益深厚。孔,甚也。燕,通“宴”,安乐之意。岂弟,即“恺悌”的假借,和乐平易的样子。令德,美德。寿岂,长寿而和乐,岂亦安乐之意。这章不…
4、这一章与前几章一样,以“蓼彼萧斯,零露浓浓”起兴。蓼,是形容植物高大壮盛的样子,音同“陆”。萧,即香蒿,一种有香气的草本植物。斯,是语助词。零,是落下的意思。浓浓,形容露水厚重、盛多的样子,与前文的“湑兮”(清润)、“瀼瀼”(丰盛)、“泥泥”(沾濡)一脉相承,但程度更深,有沾润透彻之意。此章兴象依然是露水沾润香蒿,但“浓浓”二字带出一种更为饱满充盈的状态,…