《诗经·椒聊》
1 椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且!远条且!
2 椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且!远条且!
注释摘要
1、首先来看字词名物与音义。椒,即花椒,一种果实繁密、气味芳香的植物。聊,是椒的果实聚生成串、累累垂垂的样子,毛传训为“椒之蕃衍者也”,说的就是这一串串结得满满当当的形态。实,指果实、种子。蕃衍,繁盛众多,连绵不绝。“盈升”的升是古代量器,陶制或铜制,容量不算大,但满满一升的椒实已是极为丰盛的景象;盈就是满。彼其之子,那个“其”是语助,之相当于“是”,合起来就…
2、这一章与前章回环复沓,变换之处须细细体会。“匊”字读作掬,是两手合捧的量,比上一章的“升”更小。升是量器,十合为升,是日常舂米量粟的器具,而匊则是直接以手承取,动作更见殷实亲切。诗人先说花椒结子繁多,繁衍满捧,从升到匊,实非递减,而是换一个量具再言其多,用捧掬的鲜活画面,让人仿佛看到那人在花椒树下双手一合,便是满满一捧朱红圆实的生动情景。盈匊,就是满得要从…