《诗经·候人》

国风·曹风 · 共4章

1 彼候人兮,何戈与祋。彼其之子,三百赤芾。

2 维鹈在梁,不濡其翼。彼其之子,不称其服。

3 维鹈在梁,不濡其咮。彼其之子,不遂其媾。

4 荟兮蔚兮,南山朝𬯀。婉兮娈兮,季女斯饥。

注释摘要

1、这里的“候人”是周代职司迎送宾客、掌守道路的小吏,地位卑微。“何”是通假字,读作去声的“荷”,意思是肩扛背负。“祋”读作duì,是一种竹木制的长兵器,顶端有棱,用于仪仗或护卫,而非实战的戈矛。首句描写这位候人小官,肩上扛着长戈与祋杖,一个职守微贱、劳碌于道的形象跃然纸上。 “彼其之子”是诗经中的习语,指“那个人”或“那些人”,此处承接前句的对比,指向下文那…

2、鹈这个字读作提,是一种水鸟,古人又称鹈鹕,大喙如斗可盛鱼。梁不是房梁,是河中筑起的石堰,用以拦水捕鱼,上面留有缺口,鱼游过便入鱼筍。这两句说鹈鹕本为水鸟,眼下却立在鱼梁之上,然而细看它的羽毛,竟是干的,双翼上没有一丝水痕。不濡就是不沾湿,濡是沾湿的意思,翼即羽翼。这是一幅反常的画面。鹈鹕以捕鱼为生,当它站在鱼梁上的时候,本该俯首入水,喙啄翅拍,弄得一身湿淋…

3、先看字词。鹈,就是鹈鹕,一种大型水鸟,嘴下有个巨大的喉囊,善捕鱼,一入水嘴必湿。梁是鱼梁,一种拦水筑堰、中间留缺口安放鱼笱的捕鱼设施,鹈鹕站在鱼梁上,本是为了捕鱼果腹。咮音zhòu,指鸟嘴,“不濡其咮”是说这只鹈鹕的嘴竟然是干的。这是一个反常的画面,鹈鹕占据了最能捕鱼的鱼梁,却连嘴都没有沾湿,分明是未曾出力捉鱼。从上一章“不濡其翼”到这里“不濡其咮”,重章…

4、“荟”与“蔚”都是形容云气草木蓊郁升腾的样子,此处指南山一带清晨云雾弥漫、云气蒸蔚的景象。“朝”在这里读zhāo,是早晨;“𬯀”是“隮”的古字,读jī,指云气上升。南山朝𬯀,一言云兴于南山之晨,既是山间常见的物候,也为下一句的兴象作引。下面忽然转到人,“婉”是年少温顺,“娈”是相貌美好,两个叠字写一个娇小可人的女孩子。“季女”即少女,家中最小的女儿。“…