《诗经·谷风》

国风·邶风 · 共12章

1 习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。

2 采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。

3 行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。

4 谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新昏,如兄如弟。

5 泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新昏,不我屑以。

6 毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

7 就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。

8 何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。

9 不我能慉,反以我为雠。既阻我德,贾用不售。

10 昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。

11 我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新昏,以我御穷。

12 有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。

注释摘要

1、我们先把字词疏通一下。“习习”是状声词,形容风声温和而连续不断的样子,并非狂风大作,而是那种绵绵不绝的谷口来风。“谷风”一词,毛传解作东风,东风在古人的观念里带有生长之意,暖风宜人。可这阵本该孕育生机的风,带来的却是“以阴以雨”,“以”字连用,强调风与阴云冷雨相随相伴,天象顿时变得阴湿晦暗。于是开篇两句便以这种反常的自然景象,织出一个压抑、沉闷的氛围。“黾…

2、我们先疏通这一段里的字词与名物。葑(fēng),是蔓菁,俗称大头菜。菲(fěi),是萝卜一类的蔬菜。这两种植物,根与叶皆可食用,而其根茎乃精华所在。“无以下体”的“以”,是用。下体,指它们的根茎。这句话是说,采摘葑和菲,难道就不要那埋在土里、最为肥美的根吗?诗句的读法不是直说,而是反问,其意味更切。“德音”一词,这里指好听的言语,也就是那些美好的誓言与承诺…

3、行道迟迟,迟迟二字,是迟缓、徘徊不进之貌。这不是脚力不足,是心里有千斤重的石头拽着她,每迈一步都在犹疑。迟迟叠用,正写出她离去的脚步与内心挣扎之间的同步节律,走一步,痛一步。中心有违,中心即心中,违是违背、相悖之意。她表面在行,内心却抗拒着这场被驱逐的命运,所以这一句是直写其心,道出了离去的步子与心中的意愿全然相悖的痛苦。这是赋法,直叙其事其情。 不远伊迩…

4、在这段诗里,我们先看几个关键的字词。荼,指苦菜,是一种带有苦味的野菜。荠,则是荠菜,味道甘美。这里的“甘”并不是甜得发腻,而是一种清甜。宴,即安乐、欢好之意。“新昏”的昏是婚的本字,指新婚。诗人说“谁谓荼苦,其甘如荠”,这真是一个痛彻心扉的反问。常人皆言苦菜味苦难咽,可在我此刻尝来,它却像荠菜一样甘甜。这意味着什么?意味着我内心的痛苦,已经压倒了一切生理上…

5、这一章的核心,是弃妇以泾渭之水自喻清白,反观丈夫新婚之乐的冷落,字字含冤而不失骨气。 先疏通字词。泾与渭是两条水名,泾水清,渭水浊,泾水流入渭水后,看去也像浊了,这便是“泾以渭浊”。古人常以泾渭分喻清浊,这里弃妇以泾水自比,言己本为清,因入夫家、受丈夫冷遇与诬枉,才在外人眼里显得不清白。“湜湜”音实实,形容水清见底的样子。“沚”指水中小洲,这里借指水止之处…

6、这一章纯用赋法,写一位被弃妇人绝望而又强作挣扎的哀鸣,其中“梁”“笱”二物切不可轻轻放过。古人在河中筑石堰以拦水,石堰留出缺口放水,这就叫梁,水从缺口流过,则在缺口处安设竹制的捕鱼笼,那笼口有倒刺,鱼能进不能出,这竹笼便称作笱。梁与笱,是这个家赖以持生的家当,是夫妇二人胼手胝足所经营。 毋逝我梁的逝,是往、去的意思,两句是说:你不要到我的鱼梁去,你不要动我…

7、这段是赋,是直说其事。女子在陈述自己持家的种种劳苦与应对生活的智慧,此处以涉水为喻,极为贴切。 先看字词。其,这里是语气词,表示一种假设的情境,意为“如果遇到”。深矣、浅矣,指河水的深浅。方,本指竹木编成的筏子,此处作动词用,即以筏渡水。舟,亦作动词,以船渡水。泳,指潜行水中。游,指浮行水上。方舟与泳游,都是根据水势深浅采用的不同渡水方式,用字极其精当。这…

8、“何有何亡”的“亡”是“无”的通假字,读作无,意指家里的用度有什么、缺什么。“黾勉”是双声联绵词,读若敏免,尽力、努力的意思。“凡民”的“民”指他人、邻里,“丧”在此不专指死丧,而是泛指邻里遭逢的凶祸急难之事。“匍匐”读若葡伏,原指手足并行、伏地爬动,此处形容不顾体面、急急巴巴地赶去救助的情状。这四句全是直述其事的赋法,没有托物起兴,但它的前面紧承着“就其…

9、“慉”读作xù,意为喜爱、和善。“不我能慉”是宾语前置的倒装句法,正常的语序应当是“能不慉我”,意思是反倒不能喜爱我、善待我。这是一个语气极为强硬的转折,承上章而来。上一章这位妇人细数自己持家睦邻的种种辛劳,深水浅水都能设法渡过,无论家里缺什么她都尽力操办,邻里有了灾丧也爬着去救助。如此勤勉贤淑,换来的却是丈夫的厌弃。 “雠”是“仇”的古字,通假使用,不是…

10、“昔育恐育鞫”一句中的两个“育”字,古人多解作“长育”之育,而考证更精核的说法是,此处“育”字是语助词,通“又”,表示并列结构,所谓“恐育鞫”便是“又恐又鞫”。“鞫”音拘,是穷困窘迫之意。“恐”是恐惧不安,“鞫”是生计困顿,两字连用,描摹出当年患难交加、内外交煎的窘况。“及尔颠覆”的“颠覆”并非现代汉语中的倾覆国家,而是指人生境遇的颠踬困顿,家计倾败,过不…

11、旨,是味美之义。蓄,指积藏的菜蔬,冬日腌制的干菜、咸菜之类。御,通“禦”,抵挡。旨蓄,就是储备起来用以过冬的美味菜蔬。这两句是兴中有赋,以家常储菜御冬之事,引出下文的怨刺。宴尔新昏,与前面章节的“宴尔新昏,如兄如弟”相呼应,指的是丈夫与新欢新婚宴尔、其乐融融的情状。以我御穷,御仍是抵御之意,穷是困窘、贫乏。这两句说,你们新婚快乐,却拿我当年的积蓄来度过眼前…

12、先疏通字词。洸,音光,毛传训为“洸洸,武也”,是水波激荡汹涌的样子,这里形容人发怒时的威猛暴烈之态。溃,音愧,毛传训为“溃溃,怒也”,也是水势溃决横流的意象,拿来比丈夫的怒火不可遏制。有洸有溃,就是以叠词描绘那种怒容满面的凶暴情状,两个“有”字是形容词词头,并无实义。诒,通“贻”,是留给、给予的意思。肄,音异,毛传训为“劳也”,指劳苦之事。这句是说,你把所…