《诗经·羔裘》

国风·唐风 · 共2章

1 羔裘豹袪,自我人居居。岂无他人?维子之故。

2 羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。

注释摘要

1、这是唐风里一首怨而不怒的小诗。羔裘是羔羊皮做的裘衣,大夫以上贵族的常服,袖口用豹皮镶边,所谓“豹袪”。袪字读作驱,指的就是皮裘的袖口。这身华贵的装束,本应让人望而起敬,可接下来一句“自我人居居”,却透出一股反差的凉意。“居居”与下章的“究究”同义,是形容那人对我态度倨傲疏远,一副高高在上、拒人于千里之外的样子。自,就是对于的意思;我人,是我的自指。那是一种…

2、本章是叠咏,字句与首章回环复沓,理解起来需前后参照。 先说字词名物。褎,与首章“袪”相对,毛传曰“褎,犹袪也”,也就是袖口的意思。豹褎,即用豹皮镶饰的袖口。羔裘是黑羊皮做的朝服,以豹皮饰袖,是当时大夫的常服,彰显威仪。自我人,即对我等之人。这里的“人”是复指我们这些同僚或亲近之人。究究,毛传解释为“犹居居也”。关于居居、究究的确切含义,历来有两种主要说法。…