《诗经·东门之池》

国风·陈风 · 共3章

1 东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。

2 东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。

3 东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。

注释摘要

1、这一章先从几个紧要的字义说起。“沤”字读去声,是长时间用水浸泡的意思。古时麻的茎皮要剥取下来织布,必须经过水浸,让茎皮上的胶质腐烂脱落,纤维才能分离出来,这道工序就叫沤麻。北魏贾思勰《齐民要术》里记载沤麻之法,说“沤欲清水,生熟合宜”,太生则麻缕粗硬难剥,太熟则纤维朽败无力,足见这是需要耐心守候的细致活。“麻”在这里指的是大麻,其茎皮纤维可织成麻布,是先秦…

2、这一章在字词上需要稍作疏通。纻字读作注音zhù,是一种麻类植物,古时称苎麻,纤维细长洁白而有光泽,远比一般的麻更为精良,是纺织夏布的上等原料。沤字读去声òu,是浸泡的意思,将刚收割的麻皮沉入池水之中,经过长时间浸泡使其自然发酵,胶质腐蚀脱去之后,才能析出柔韧可用的纤维。这是上古时代绩麻纺布必经的一道工序。东门之池,指的是陈国都城外东门一带的护城河或者池塘。…

3、菅字读作jiān,是一种多年生草本植物,其茎浸泡后柔韧可搓绳、编席,古时常用于编织。沤是长时间的浸泡,让植物纤维软化易于加工。晤言的晤,是两人相对、相见的意思,言则是交谈、说话。从首章的晤歌,到第二章的晤语,再到这里第三章的晤言,动词由歌唱递进为对话,再到深谈,层层深化,可见双方情感的逐步亲近与交流的日渐深入。三章以麻、纻、菅次第铺排,既记录了池中依次浸泡…