《诗经·大叔于田》
1 叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈具举,襢裼暴虎,献于公所。将叔无狃,戒其伤女。
2 叔于田,乘乘黄。两服上襄,两骖鴈行。叔在薮,火烈具扬。叔善射忌,又良御忌,抑磬控忌,抑纵送忌。
3 叔于田,乘乘鸨。两服齐首,两骖如手。叔在薮,火烈具阜。叔马慢忌,叔发罕忌,抑释掤忌,抑鬯弓忌。
注释摘要
1、这一章开头的“乘乘马”,读音与意思都要先辨明。前一个“乘”是动词,读作chéng,是驾御的意思。后一个“乘”是数词,读作shèng,古时一车四马为一乘。“乘乘马”便是驾着那四匹马拉的车。下面“执辔如组”的“组”,是丝织的宽绦带,此处用来形容驭手手中六条缰绳的柔韧与整齐。驾车的四匹马,中间夹辕的两匹叫做“服”,外侧的两匹叫做“骖”。“两骖如舞”是说外侧两匹骖…
2、这一章开头的乘字,第一个乘是动词,读平声chéng,就是驾乘的意思;第二个乘是量词,读去声shèng,指一车四马。乘黄,是说叔驾的车由四匹黄色的马拉着。黄马在先秦颇为贵重,毛色纯黄者更被视为良驹,诗中三章分别用乘马、乘黄、乘鸨,从泛指到特指,马的颜色愈见稀罕,叔的车驾也愈发显出一种英武的气象。 两服上襄,服是轅马,就是夹在车辕当中那两匹出力最正的马。上襄,…
3、三章末尾的这个“鸨”字,需读作bǎo,但它在诗中并非指大鸨这种鸟,而是通假字,通“駂”。《毛传》明言“骊白杂毛曰鸨”,指黑白杂色相间的马。三章叠咏,马的颜色由首章的“乘马”泛称、次章的“乘黄”变为终章的“乘鸨”,毛色愈见鲜明具象,这是《诗经》重章叠句里视觉递进的匠心。“乘乘鸨”读作chéng shèng bǎo,前“乘”为动词,驾乘;后“乘”为量词,四匹马…