《诗经·草虫》
1 喓喓草虫,趯趯阜螽,未见君子,忧心忡忡,亦既见止,亦既觏止,我心则降。
2 陟彼南山,言采其蕨,未见君子,忧心惙惙,亦既见止,亦既觏止,我心则说。
3 陟彼南山,言采其薇,未见君子,我心伤悲,亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
注释摘要
1、喓喓,读作腰腰,是草虫鸣叫的拟声,形容虫声细密而悠长。草虫,历来有两解,一说指蝈蝈一类善鸣之虫,一说泛指草丛间的鸣虫,此处取蝈蝈之说更合诗意。趯趯,读作替替,跳跃的样子,阜螽即蚱蜢,蝗类的昆虫,善跳跃。草虫鸣叫,阜螽跳跃,这是秋日的物候,鸣与跃一静一动,将秋意写得真切而有生机。两句以虫鸣起兴,是典型的兴的手法,先以耳闻目睹的秋虫景象,引出下文心中涌动的情思…
2、陟是登高、攀爬的意思,南山就是都城南面的山,言在这里是一个语助词,没有实际意义,只起到凑足音节、引起下文的作用。蕨是一种野菜,初生时形状像小儿拳,嫩茎可以食用,在诗经时代,采蕨是女子春日里常见的劳作。惙惙,音chuò chuò,指心中忧愁不解、郁结不安的样子。亦既见止的止是句末语气助词,觏读作gòu,是遇见、相会的意思,与见字对举,有相逢、相聚之深意。说在…
3、这一章的难字需要先说清楚。陟是登高,从阜从步,本义就是爬山。薇是野豌豆苗,与上一章的蕨一样,都是初春时节从地里冒出来的野菜,可供采食。不过蕨与薇有细微差别,蕨是拳卷的嫩芽,而薇是柔弱的豆科植物,口感更为纤细,《小雅·采薇》里也提到过薇,可见采薇是当时女子春天常做的事。言字在此是语助词,无实义,不可解为说话。觏是遇见、相会之意,与见字连用,强调真实的相遇。夷…