《诗经·般》

周颂 · 共2章

1 于皇时周,陟其高山。嶞山乔岳,允犹翕河。

2 敷天之下,裒时之对,时周之命。

注释摘要

1、我们先从字词和名物开始。“于”读作wū,是表示赞叹的叹词,相当于“啊”。“皇”是伟大的意思。“时”通“是”,指示代词,解作“这”。“陟”音zhì,是登高、往高处走。“嶞”音duò,根据毛传的解释,是指形状狭长的小山;“乔岳”则指高峻的大山,乔有高耸之意,岳是山之尊者,两者并举,正是大小高低诸峰并列之貌。这一句中的“嶞山”与“乔岳”形成对比,一低一高,一细一…

2、“敷”是普、遍的意思,读作普通之普,毛传解作“布也”,也就是铺开、遍及。敷天之下,便是指普天之下,整个苍穹覆盖的地方,绝不遗漏一隅。“裒”音掊,是聚集、聚合的意思,朱熹《诗集传》说得明白:“裒,聚也。”这个聚不是随便的汇集,而是有方向、有中心的归聚。“对”字历来解释稍有分歧,毛传解作“对,配也”,意思是能够匹配上天之德的君主;郑笺则以为“对,答也”,指天下…