《诗经·柏舟》
1 泛彼柏舟,在彼中河,髧彼两髦,实维我仪,之死矢靡它,母也天只,不谅人只。
2 泛彼柏舟,在彼河侧,髧彼两髦,实维我特,之死矢靡慝,母也天只,不谅人只。
注释摘要
1、泛字在这里是漂浮的样子。柏木造的船,质地坚实,却在水上漂流无定。中河就是河中,河在古代常专指黄河。起句以柏舟在河中漂浮起兴,这只漂泊的柏木船,既是眼前实景,又暗喻一颗无所依凭的心。 髧读音为dàn,是头发下垂的样子。髦读音为máo,古代未成年的男子将头发梳成两个辫子,垂在眉际,叫作两髦。髧彼两髦,就是描写那个垂着双髦的少年,那是女子心中的良人。实维我仪的仪…
2、这一章是《鄘风·柏舟》的次章,与首章构成一个整体的重章叠唱。首章说“在彼中河”,此章说“在彼河侧”,中河是河水中央,河侧是一带岸涯,地点换了,漂泊无定的意味却一脉相承。柏木坚致,柏舟漂荡,正是以柏之贞固隐喻心志,而舟泛于河,又暗含身不由己的处境,这是典型的兴象。 先从字词看。“髧”读 dàn,本是发下垂的样子。“髦”读 máo,是古代男子未冠时的发式,把头…