《史记·司马相如列传》第8段
“‘於是郑女曼姬,被阿锡,揄缟,杂纤罗,垂雾;襞积褰绉,纡徐委曲,郁桡谷;衤分々衤非々,扬衤┰削,蜚纤垂{髟肖};扶与猗靡,吸呷萃蔡,下摩兰蕙,上拂羽盖,错翡翠之威蕤,缪绕玉绥;缥乎忽忽,若神仙之仿佛。
注释摘要
这段文字出自《子虚赋》,是子虚向齐王夸饰楚国云梦之猎时,对随行郑国美女、歌姬衣饰仪态的铺陈描绘,极尽辞藻之能事。 被阿锡,揄紵缟 “被”即披。“阿锡”,“阿”指细缯,“锡”通“緆”,是细布之名。“阿锡”泛指精细的丝麻织物。“揄”是挥动、曳引之意。“紵”为苎麻织成的布,“缟”是白色生绢。此言美女身披精细的丝帛,曳着麻布与白绢制成的衣袍。写其衣料之名贵与体态之…