《史记·魏公子列传》第11段

列传 · 第77卷 · 第11段

公子闻赵有处士毛公藏於博徒,薛公藏於卖浆家,公子欲见两人,两人自匿不肯见公子。公子闻所在,乃间步往从此两人游,甚欢。平原君闻之,谓其夫人曰:“始吾闻夫人弟公子天下无双,今吾闻之,乃妄从博徒卖浆者游,公子妄人耳。”夫人以告公子。公子乃谢夫人去,曰:“始吾闻平原君贤,故负魏王而救赵,以称平原君。平原君之游,徒豪举耳,不求士也。无忌自在大梁时,常闻此两人贤,至赵,恐不得见。以无忌从之游,尚恐其不我欲也,今平原君乃以为羞,其不足从游。”乃装为去。夫人具以语平原君。平原君乃免冠谢,固留公子。平原君门下闻之,半去平原君归公子,天下士复往归公子,公子倾平原君客。

注释摘要

这一段记述了信陵君在赵国结交两位隐士的经过,文字看似平实,却暗含太史公对士人风骨与真伪之辨的深刻寄托。 先疏通文义。“处士”指有德行学问而隐居不仕的人,这是战国时常见的身份。“博徒”即从事博戏为生的人,在当时属于低贱行业;“卖浆家”则是售卖酒浆的小贩,同样是市井微末之业。毛公、薛公二人有贤能之名,却隐居在这样的场所,正是大隐于市的典型。“间步”指私下步行前…