《孟子·万章上》第8章
万章问曰:「或谓『孔子于卫主痈疽,于齐主侍人瘠环』,有诸乎?」孟子曰:「否,不然也,好事者为之也。于卫,主颜雠由。弥子之妻与子路之妻,兄弟也。弥子谓子路曰:『孔子主我,卫卿可得也。』子路以告,孔子曰:『有命。』孔子进以礼,退以义,得之不得曰:『有命』。而主痈疽与侍人瘠环,是无义无命也。孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马,将要而杀之,微服而过宋。是时孔子当厄,主司城贞子,为陈侯周臣。吾闻观近臣,以其所为主;观远臣,以其所主。若孔子主痈疽与侍人瘠环,何以为孔子?」
注释摘要
我们先厘清这一段的字词、人名和史事。 万章在这里引用的是一则当时流传的说法:“孔子于卫主痈疽,于齐主侍人瘠环。”主,作动词用,指寄居、投靠,即以某人为寄主。痈疽,音雍居,是卫国一个为人治痈疽的医生,也就是所谓“疡医”,社会地位卑下。侍人,即寺人、宦官;瘠环,人名,是齐国的宦官。万章问孟子:孔子在卫国寄居在痈疽家里,在齐国寄居在宦官瘠环家里,真有这事吗?孟子…