《孟子·万章上》第9章

万章 · 第9卷 · 第9章

万章问曰:「或曰:『百里奚自鬻于秦养牲者,五羊之皮。食牛,以要秦缪公。』信乎?」孟子曰:「否然,好事者为之也。百里奚,虞人也。晋人以垂棘之璧与屈产之乘,假道于虞以伐虢。宫之奇谏,百里奚不谏,知虞公之不可谏而去。之秦,年已七十矣,曾不知以食牛干秦缪公之为污也,可谓智乎?不可谏而不谏,可谓不智乎?知虞公之将亡而先去之,不可谓不智也。时举于秦,知缪公之可与有行也而相之,可谓不智乎?相秦而显其君于天下,可传于后世,不贤而能之乎?自鬻以成其君,乡党自好者不为,而谓贤者为之乎?」

注释摘要

这段对话围绕百里奚是否曾以贱役求仕的传说展开,万章所问的“自鬻”是一个极刺眼的词。鬻,音玉,就是卖。说百里奚自己把自己卖给秦国养牲口的人,得了五张黑羊皮,靠喂牛去求取秦缪公的赏识。缪公就是秦穆公,缪、穆古音相通。这个说法在战国时流布很广,把一位贤相描绘成近乎自卖为奴的身份,在当时人的荣辱观里是莫大的耻辱。孟子听到这种传言,断然说“否,不然”,意思是根本没有…