《大学·传三章·释止于至善》第3节
《诗》云:「瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子。如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮喧兮。
注释摘要
这一节所引诗句出自《诗经·卫风·淇奥》,古音读法值得留意。“澳”在此不读ào,而读yù,指河岸弯曲处,淇水弯曲的岸边;“菉”通“绿”,是绿色的意思;“猗猗”二字叠用,读yī yī,形容绿竹鲜润茂盛、柔美而有光泽的样子。“斐”读fěi,指文采斐然,引申为德性流露于外的光彩。“切磋”之“切”是用刀锯切割骨角,“磋”读cuō,是用鑢鐋磨治象牙;“琢磨”之“琢”是…
《诗》云:「瞻彼淇澳,菉竹猗猗。有斐君子。如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮喧兮。
这一节所引诗句出自《诗经·卫风·淇奥》,古音读法值得留意。“澳”在此不读ào,而读yù,指河岸弯曲处,淇水弯曲的岸边;“菉”通“绿”,是绿色的意思;“猗猗”二字叠用,读yī yī,形容绿竹鲜润茂盛、柔美而有光泽的样子。“斐”读fěi,指文采斐然,引申为德性流露于外的光彩。“切磋”之“切”是用刀锯切割骨角,“磋”读cuō,是用鑢鐋磨治象牙;“琢磨”之“琢”是…