《世说新语·言语》第106则
桓玄既簒位,后御床微陷,群臣失色。侍中殷仲文进曰:「当由圣德渊重,厚地所以不能载。」时人善之。
注释摘要
桓玄,是东晋权臣桓温之子,废晋安帝,自立为帝,国号楚。这里的“篡位”即指其夺取东晋政权,登上帝位。“御床”就是皇帝的宝座、坐榻。“渊重”意为深厚、深重。“厚地”即大地。 这一条归入“言语”门,是因为它记录的正是殷仲文一句巧妙的应对之言。在魏晋门阀政治和清谈风气下,言语不仅是沟通工具,更是展现个人才智、学识与机变能力的重要标尺,能于仓促之间以雅言化解尴尬甚至…
桓玄既簒位,后御床微陷,群臣失色。侍中殷仲文进曰:「当由圣德渊重,厚地所以不能载。」时人善之。
桓玄,是东晋权臣桓温之子,废晋安帝,自立为帝,国号楚。这里的“篡位”即指其夺取东晋政权,登上帝位。“御床”就是皇帝的宝座、坐榻。“渊重”意为深厚、深重。“厚地”即大地。 这一条归入“言语”门,是因为它记录的正是殷仲文一句巧妙的应对之言。在魏晋门阀政治和清谈风气下,言语不仅是沟通工具,更是展现个人才智、学识与机变能力的重要标尺,能于仓促之间以雅言化解尴尬甚至…