《世说新语·任诞》第3则
刘伶病酒,渴甚,从妇求酒。妇捐酒毁器,涕泣谏曰:「君饮太过,非摄生之道,必宜断之!」伶曰:「甚善。我不能自禁,唯当祝鬼神,自誓断之耳!便可具酒肉。」妇曰:「敬闻命。」供酒肉于神前,请伶祝誓。伶跪而祝曰:「天生刘伶,以酒为名,一饮一斛,五斗解酲。妇人之言,慎不可听。」便引酒进肉,隗然已醉矣。
注释摘要
这一条里,“病酒”的“病”不是生病,而是指酒后沉醉困顿的状态,“病酒”就是酒渴发作、酒瘾缠身,浑身不适。“摄生”即养生、保命之道。“祝鬼神”的“祝”是向鬼神祷告、祈求。“斛”是量器,一斛十斗,这里用“一饮一斛”当然是极度夸张的醉语。“解酲”的“酲”读作“程”,义为酒醉醒后残留的余醉与不适,“解酲”就是解除酒病。最后的“隗然”,“隗”当读作“颓”,意思是颓然…