《世说新语·方正》第16则
向雄为河内主簿,有公事不及雄,而太守刘淮横怒,遂与杖遣之。雄后为黄门郎,刘为侍中,初不交言。武帝闻之,敕雄复君臣之好,雄不得已,诣刘,再拜曰:「向受诏而来,而君臣之义绝,何如?」于是即去。武帝闻尚不和,乃怒问雄曰:「我令卿复君臣之好,何以犹绝?」雄曰:「古之君子,进人以礼,退人以礼;今之君子,进人若将加诸厀,退人若将坠诸渊。臣于刘河内,不为戎首,亦已幸甚,安复为君臣之好?」武帝从之。
注释摘要
向雄在河内郡做主簿时,有一件公事原本与他无关,太守刘淮却蛮横地迁怒于他,施以杖刑之后把他逐走。主簿是郡太守属下掌管文书簿籍的亲信属吏,地位不高但贴近长吏。刘淮,史书或作“刘准”,淮、准形近,有一说即刘隗的祖父,出身彭城刘氏,名族之裔,然而此事中只见其横。后来向雄入朝做了黄门郎,刘淮也做了侍中。黄门郎即黄门侍郎,与侍中同为门下省官员,是皇帝身边的近侍要职,常…