《诗经·桑柔》
1 菀彼桑柔,其下侯旬。捋采其刘,瘼此下民。
2 不殄心忧,仓兄填兮。倬彼昊天,宁不我矜。
3 四牡骙骙,旟旐有翩。乱生不夷,靡国不泯。
4 民靡有黎,具祸以烬。於乎有哀,国步斯频。
5 国步蔑资,天不我将。靡所止疑,云徂何往?
6 君子实维,秉心无竞。谁生厉阶?至今为梗。
7 忧心慇慇,念我土宇。我生不辰,逢天𫢸怒。
8 自西徂东,靡所定处。多我觏痻,孔棘我圉。
9 为谋为毖,乱况斯削,告尔忧恤,诲尔序爵。
10 谁能执热,逝不以濯,其何能淑,载胥及溺。
11 如彼溯风,亦孔之僾。民有肃心,荓云不逮。
12 好是稼穑,力民代食,稼穑维宝,代食维好。
13 天降丧乱,灭我立王。降此蟊贼,稼穑卒痒。
14 哀恫中国,具赘卒荒。靡有旅力,以念穹苍。
15 维此惠君,民人所瞻。秉心宣犹,考慎其相。
16 维彼不顺,自独俾臧,自有肺肠,俾民卒狂。
17 瞻彼中林,甡甡其鹿。朋友已谮,不胥以谷。
18 人亦有言:进退维谷。
19 维此圣人,瞻言百里。维彼愚人,覆狂以喜。
20 匪言不能,胡斯畏忌。
21 维此良人,弗求弗迪,维彼忍心,是顾是复。
22 民之贪乱,宁为荼毒。
23 大风有隧,有空大谷,维此良人,作为式谷。
24 维彼不顺,征以中垢。
25 大风有隧,贪人败类,听言则对,诵言如醉。
26 匪用其良,覆俾我悖。
27 嗟尔朋友!予岂不知而作?。
28 如彼飞虫,时亦弋获。既之阴女,反予来赫。
29 民之罔极,职凉善背。为民不利,如云不克。
30 民之回遹,职竞用力。
31 民之未戾,职盗为寇。凉曰不可!
32 覆背善詈,虽曰匪予,既作尔歌!
注释摘要
1、“菀”字在这里读作wǎn,是茂盛的样子。“桑柔”就是柔嫩的桑树。“其下”指桑树之下,“侯”是句中的语助词,相当于“维”,不必落实。“旬”通“均”,读作jūn,指树荫布散均匀。这一句说那茂盛柔嫩的桑树,树荫均匀地覆盖着地面,给下面的人一片清凉。“捋采”是捋取、采摘的意思,“刘”字在这里是树木枝条稀疏、凋残的样子。将桑叶采摘净尽,枝条便光秃稀疏了。“瘼”是病、…
2、不殄心忧,说的是心中的忧虑从未断绝。殄,是绝的意思。这句直抒胸怀,毫无隐晦地告诉读者,诗人的忧愁是连绵不绝的,如暗流涌动,没有片刻停歇。 仓兄填兮,这仓兄二字,不是寻常字面,而是联绵词,又写作“怆怳”,音chuàng huǎng,双声叠韵,描摹的是一种悲恸失意、恍恍惚惚、如有所失的情态。填,是长久、充塞之意。所以这一句是说,那种悲恸恍偬的情绪,长久地充塞于…
3、四牡说的是驾车的四匹雄马。骙骙,音如葵,毛传说是不息的样子,就是马匹强健、奔走不停。孔颖达疏里说,骙骙是形容马行不止之貌,有一种匆忙急迫的态势。旟旐有翩,旟是一种画有鸟隼的旗帜,旐是一种画有龟蛇的旗帜,两者都是当时行军用兵的标识。有翩,是形容旗帜在风中翻飞飘动的样子。朱熹说翩是飞扬貌。这两句放在一起看,是赋的手法,直接铺写车马旗帜的匆忙奔走之状。四匹马跑得…
4、这段诗用的是赋法,句句都是直陈之笔,不假比兴。我们要先疏通几个字。“黎”在这里训为“众多”,通行的《毛传》说“黎,齐也”,郑玄笺申释为“众也”,朱熹《诗集传》与之同;“民靡有黎”,就是百姓所余无几,再无从前那般人丁繁庶的景象。“具”是“俱”的借字,一同之意。“烬”读作 jìn,本指燃烧后残余的灰末,诗中用以比喻大祸之后子遗凋零、生业荡尽的惨状。“於乎”,即…
5、这段诗章中,“蔑”是无、没有的意思,“资”指凭借、依赖。“国步蔑资”是说国家的命运已经失去了依凭,走到了山穷水尽的地步。“将”在这里读作阴平,是扶助、扶持之意,“天不我将”即上天不肯扶助我、不站在我这一边。这两句开门见山,直陈国运衰微、天命不佑的绝境,是直抒胸臆的赋笔,没有任何曲折的兴象,因为到了这个地步,诗人已无暇婉转。 “疑”是一个关键的通假字,此处通…
6、我们先疏通这段里的字词训诂。君子实维,这个维字,旧注通常解为“是”或“思”,两家意思都通,这里取“思”义更切,君子所思、所念者。秉心无竞,秉是持守,无竞是不争、不竞逐,指君子持心平正,不与人争强斗狠。谁生厉阶,厉是灾祸、祸患,阶是阶梯、由来的意思。至今为梗,梗是阻塞不通、祸害的意思。这里需要留意,梗字与下一章叶韵,古音读如古盎切,与我们今天的念法不同,诵读…
7、忧心慇慇,慇字当读作殷,毛传训为“痛也”,是忧思深切、痛苦缠绵之貌,非浮泛的哀愁,而是沉甸甸压在心头的殷忧。土宇即土地和屋舍,合指家园田宅,诗人所念念不忘的,不只是抽象的国家,而是这片生养自己的田地宅院,有切肤之痛。我生不辰,辰是时运,“不辰”就是生不逢时,这一句是乱世中人最悲凉的呼号,责备的不是自己,而是整个时代的错位。逢天𫢸怒,𫢸字通“惮”亦通“亶…
8、这一章在字句上有些需要留意的地方。徂读cú,是往的意思,与下句的所字相应。靡所定处,是说没有一处可以安顿下来。觏读gòu,遇见、遭遇之意。痻读mín,指病痛或苦难,毛传解为病,郑笺也以病苦作解。孔是甚、很的意思。棘通急,紧迫、危急的意思。圉读yǔ,本指边境、边疆,这里指国家的边陲守御。这几句字面上是说,从西头往东头走,没有一处能够安身落脚,我所遭遇的苦难实…
9、“为谋为毖”的“毖”是谨慎的意思,与“谋”的周密筹划并列,讲的是执政者既要有长远图谋,又须事事审慎小心。“乱况斯削”的“况”指乱象、情状,“削”是减损、平息,是说若能谋毖并施,祸乱的情状便会逐渐消退。“告尔忧恤”的“恤”是体恤、顾念,诗人直告当权者:你们要把忧念民生放在心上。“诲尔序爵”的“序”是依次排列,“爵”是爵位官职,这是在教导他们要依贤愚能力来合理…
10、这是接着上文劝诫而来的一个沉痛比喻与反问,手法由赋入兴,将前面反复铺陈的忧乱之情收拢成一个不可回避的质问,使全章的情感在此陡然升温。 执热的执字通挚,读作zhì,是触、持的意思,不是拿在手里。执热即触热,手碰到了滚烫之物。濯,读zhuó,是以水洗涤。逝,是语助词,无实义,用以凑足音节。淑是善、好的意思。载是语词,胥是相与、皆;及溺,一同沉没。两句直译便是:…
11、彼,相当于那。溯风,是迎面吹来的风,也就是逆风。僾,读作爱,是气闷、呼吸不畅的意思。人若迎着猛风前行,风灌口鼻,气息壅塞,极为难受。这一句用逆风而行时几乎窒息的感觉,来比喻下民所处的极度困境。孔,是甚、非常的意思。亦孔之僾,是说就像那逆风行走的人一样,连气都透不过来。这不是兴,这是比,以具体的生理感受比拟抽象的民生疾苦,沉痛至极。 民有肃心,肃心指严肃的、…
12、“好是稼穑”的“好”当读去声,作动词用,意为喜好、看重。“稼穑”二字,种之曰稼,敛之曰穑,统言便是农事耕作,春生秋成,这是中国人安身立命的根本。“力民”之“力”,此处假借为“劦”,古音相近,意为和同;一说“力民”即尽力于民事的有功之人。“代食”的“代”,毛传训为“代无功者食天禄”,意指国家本当用那些重视农事、能使民和同的贤者来取代尸位素餐的人;另一种解释则…
13、这段诗全用赋法,直书其事,不借比兴。诗人将目光从天灾转向国难,音节沉痛而急促。 “灭我立王”之“立王”,指在位之王,即周厉王。据《史记·周本纪》,厉王暴虐,国人起义,厉王出奔于彘,此所谓“灭”者,非身死国亡,而是王位倾覆,社稷几绝,故用一“灭”字,极言其事之惨烈。此是实录,亦是诗人椎心之痛的起点。 “蟊贼”是两种害虫。蟊,音毛,食苗根的虫。贼,食苗节的虫。…
14、我们要看的这四句是“哀恫中国,具赘卒荒。靡有旅力,以念穹苍”,出自《大雅·桑柔》的第九章,全诗是周厉王时期的卿士芮良夫在国势倾颓时的忧愤之作,这几句正是他悲痛的顶点。 恫,音通,与哀字连用,是沉痛、悲号之意。中国,并非今日的国名,在《诗经》中指王畿之内、京师之地,是国家的腹心。具,是俱的通假字,意为尽、都。赘,此处需细辨,它本义是抵押,在这里宜从《毛传》解…
15、首先疏通字句。维,句首发语词,无实义。惠君,顺理仁惠之君王。民人,即人民,瞻,瞻仰仰望。秉心,持心、存心,指内心的操守。宣犹,宣,通“亶”,诚意、诚信;犹,通“猷”,谋略、图谋。秉心宣犹,是说内心秉持诚意,布施善谋。考,稽察、审考。慎,谨慎。相,辅佐之臣。考慎其相,即审慎地考察选择他的辅佐大臣。全章皆用赋体,直陈其义,平铺而下,无取兴象。 这章出自《大雅·…
16、维,是发语词,无实义。不顺,指不顺乎天理、不顺应民心的君主。自独二字,是说他自以为是,独断专行。俾,是使得的意思。臧,训为善。自独俾臧,就是说这位不顺之君,凡事只凭自己的私意去判定善恶,他以为好的就去做,全然不顾天道人心的公论。肺肠,是心思的比喻。古人以为心是思虑的器官,肺肠连言,即是说他别有心肝,心思与常人迥异。卒,通“瘁”,是病困、劳苦的意思。狂,是迷…
17、“甡”音申,众多并行之貌;“谮”音怎的去声,谓以谗言中伤;“胥”即相互之意;“谷”在此训为善。这四句,“林”与“谮”上古音同属侵部,“鹿”与“谷”同属屋部,隔句交错为韵,读来有一种跌宕顿挫之感,正与诗意中的嫌隙相合。林中群鹿并行相依,是自然界常见的和洽景象,诗人以此起兴,不是为了赞美,而是为了痛陈——他看到鹿尚能聚处无害,而曾经的朋友却已纷然相谮,不能彼此…
18、“谷”在这里不读为五谷的谷,而是指两山之间狭窄无路的夹道,也引申为穷尽困境。毛亨训“谷”为“穷”,正是取山谷无路可通、进退都困于其中的意象。这句话原本是一句古谚语,“维”是句中语助,无实义,合起来便是进也不是,退也不是,像被逼进了两面都是高崖的深谷,完全没有出路。在《桑柔》这一章里,它紧承前四句而来。“瞻彼中林,甡甡其鹿”是一个兴象,诗人远远望见那树林之中…
19、维是发语词,无实义。瞻言百里的言字是语中助词,瞻百里即目光能望见百里之远,喻圣人深谋远虑,能洞察事物的深远发展。覆是反覆、反倒的意思。狂指狂惑、迷乱。以喜即而喜。覆狂以喜,是说愚人面对应当忧惧的乱象,反倒狂惑而沾沾自喜。这两句形成严整的对照,圣人能见百里之远,对国家的危难早有预见和忧思;愚人鼠目寸光,对眼前的危机浑然不觉,反而在狂乱之中自得其乐。 这一章全…
20、在讲解这两句之前,我们须将它放回诗中去看。前文极力铺陈“维此圣人,瞻言百里;维彼愚人,覆狂以喜”,仁智者深谋远虑,眼光长远,而愚妄之人却以颠狂为喜乐,将乱象当作盛事。紧承其后,诗人发出这一声近乎呐喊的自问。 先从字面疏通。“匪”通“非”,“匪言不能”是倒装句式,意即“非不能言”,并非不能说话,并非没有言说的能力。“胡”是疑问词,意为“为什么”。“斯”作指示…
21、“维”是句首发语词,没有实义。“良人”说的是心地善良、行为端正的贤人。“弗求弗迪”的“求”是访求、寻求,“迪”字读作 dí,毛传解释为“进也”,就是进用、任用的意思。这两句是说,对于这样的善人贤士,在上者既不去主动访求,也不加以提拔进用,让他们始终沉沦在野。 “维彼忍心”的“忍心”与“良人”对举,指的是那些心肠残忍、刻薄狠毒之人。“是顾是复”的“顾”是顾念…
22、贪,此处解为贪欲、贪恋,亦可理解为迷失其中而不自知之状。乱,是祸乱、纷乱。荼,音图,是苦菜,味极苦;毒,指毒虫毒物。荼毒合用,指极端的痛苦与祸害。这两句语气是沉痛的判断,而非疑问:民众一旦迷失于祸乱之中,贪恋那种反常的状态,便无异于自求苦毒之害,自陷于深重的苦难。 从诗法来看,此处是赋笔,直陈其事,不借外物起兴,也不设喻打比方。因为前文已铺陈了天降丧乱、民…
23、这段里,“隧”读作suì,是通道、路径的意思,“有隧”即谓大风自有它来去的道途。“有空大谷”的“空”是虚阔之意,大谷便是一座空荡荡的山谷。下句“维此良人”的“维”为句首发语词,无实义。“作为式谷”中,“作为”即行事,“式”是语助,“谷”训为善,古人将“谷”视作美善的象征,此处指施行善政、行善道。 从手法上看,这是一个兴体。诗以大风起兴——大风不会凭空而至,…
24、“中垢”一词需先予疏通。垢,尘垢、污秽也。中垢,谓内心深处的污垢、不可告人的丑恶。毛传训“中垢”为“言暗冥也”,郑笺云“征,行也。不顾之人,则行暗冥之事”,朱熹《诗集传》承其说,释为“隐暗也”,意指此辈行事专在暗昧中做见不得人的勾当。亦有学者将“中垢”解为“得垢”,言其陷于垢辱之中。衡诸文义,毛郑、朱子之说更切诗旨,即此“不顺”之人,所行所为由暗昧之心所驱…
25、先说字词与名物。大风有隧的隧字,毛传解为道也,郑笺进一步说西风谓之大风,大风之行有所从来,必从大空谷之中,这隧便是疾风所行之道。有隧,是说风有它来去的路径,非凭空而起。贪人败类的类,指善也,败类便是残害善人、败坏善道。听言则对的听言,是指顺从恭维的话,对是答也,闻恭顺之言便欣然应答。诵言如醉的诵言,是讽谏的雅正之言,醉是昏聩如醉,听不进正经话。 从赋比兴看…
26、在这一小段中,“匪”是“非”的通假字,意为不。“良”指善言、良策,即前文反复叮咛的忧恤百姓、慎序官爵、珍视稼穑的正道之言。“覆”训为反,是反而、反倒的意思。“俾”是使让之词。“悖”则读如字,意为惑乱、悖谬。《毛传》释“悖”为乱,郑笺申之,指忠直之言不被采纳,反使进言者陷于过错之中。从古音叶韵看,“悖”字古音在物部,与前文“类”“醉”同为物部字,三字遥相押韵…
27、这一句里的“而”,不是你们、你的意思,它是“尔”的通假字,指的正是第二人称的你们。郑玄笺读“而”为“尔”,朱熹《诗集传》也说“而,犹女也”,女就是汝。诗人在这里呼喊:唉,你们这些朋友。这句话的语气极重,“嗟”是感叹,是悲愤交加时的呼告。“作”字要注意,不是写作,而是“作为”“行事”。《诗经》里头“作”常用作“起”“兴”“为”的意思,这里的“作”偏于“作为”…
28、弋字读音如字,意为用系着丝绳的箭射取。弋获即射中而有所擒获。飞虫,此处虫字非今日狭义的昆虫,乃是鸟兽之通称。飞虫即指飞翔之鸟雀。此以弋射飞鸟,偶有所得,比喻人事间之不可尽防、不可尽料。 之字语助,无实义。阴通为荫,荫庇、覆护之意。女即汝,指称对方。赫字此处读作嚇,是威吓、恐吓的意思。郑玄读为“口拒人”之意,解为以怒言相拒。诗句意为:我已经庇护了你、帮助了你…
29、民之罔极,职凉善背。为民不利,如云不克。 罔,无也。极,中正、准则。罔极,指人行为没有准定,反复无常,今人所谓没有底线。职,此处是专主、主要的缘由之意,清人马瑞辰《毛诗传笺通释》说得精当,此字当训为“主”,即病根在于。凉,音liàng,薄也,刻薄不敦厚。善背,善于反复、背信弃义。这两句是说,百姓之所以行为没有法度、反复无常,主要病根就在于在上位者刻薄寡恩,…
30、遹,读音同“聿”(yù),此处通“譎”,意为邪僻、诡诈。“回遹”即邪僻不正,指民心之诡谲、行为之乖张。职,在此为语助词,有“只”、“主要”之意,起强调作用。竞,是争逐、崇尚的意思。力,指强力、暴力。“职竞用力”是说,这主要是因为在上者竞相崇尚暴力,以力服人。这一章纯用赋体,直陈其事,毫无假借,语气斩截而沉痛。诗人从民之邪僻这一社会表象,径直指向其根源,即当…
31、我们先看第一句:“民之未戾,职盗为寇。”这里的“戾”,音lì,在《诗经》中常训作“定”,也就是安定、稳当的意思。“未戾”便是未能安定、不肯向善之意。“职”在此处是语助词,但又含有“专主”、“主要是”的判断语气,相当于说“其要害在于”。“盗”与“寇”略有区分:古语里“盗”多指暗中窃取者,“寇”则指明火执仗的劫掠者;这里“盗为寇”连言,不是说小偷变成了强盗,而…
32、覆,反也,指转过头去,背对着我。背,有背后、背弃二义兼之。善詈,善于咒骂,巧于毁谤。“善”字用得极刺心,不是说骂得对,而是骂得巧,骂得毒。这句话描绘了一幅极为痛切的画面:你们当面也许还敷衍着,一转过背,那恶毒的咒骂便如污水泼来。 虽曰匪予,这是诗人在引述对方狡辩的话。你们说:“这不是在说我呀,这诗不是刺我。” 可叹的是,诗人早已洞察其伪。这里的“曰”是对方…