《诗经·良耜》
1 畟畟良耜,俶载南亩,播厥百谷,实函斯活。
2 或来瞻女,载筐及筥。其𫗵伊黍,其笠伊纠。
3 其镈斯赵,以薅荼蓼,荼蓼朽止,黍稷茂止。
4 获之挃挃,积之栗栗,其崇如墉,其比如栉,以开百室。
5 百室盈止,妇子宁止。杀时犉牡,有捄其角。
6 以似以续,续古之人。
注释摘要
1、畟畟,读作测测,是形容锋利的样貌,指这件耜的刃口锐利无比。耜是古代翻土的农具,类似后世的犁头,良耜即精良的犁具。有了上好的工具,便可在南亩开始耕作。俶是开始,载是从事,南亩专指向阳的田地,日光充足最宜庄稼生长。播厥百谷,播下那各类谷物种子。实函斯活,这一句极关键。实是种子,函是含藏、包孕,斯活即由此而活。种子埋入土中,在土壤的含藏包裹之下,便焕发出那勃勃生…
2、我们来看这一段。首先要疏通几个关键的字词。“或来瞻女”的“或”,是不定指代词,相当于“有人”。“瞻”字,毛传解释为“视也”,但这里不是简单的看见,而是前来探视、看望的意思。“女”是“汝”的通假字,指代的就是前文那些在南亩辛勤耕作的农夫。这一句就是说,有人来田头看望你们了。来的是什么人呢?下文紧接“载筐及筥”,方形的竹器叫筐,圆形的竹器叫筥,这都是农家常用的…
3、我们先疏通字句。镈,音博,是一种锄草用的青铜农具,比普通的锄头要阔大锋利。斯,是语助词,无实义。赵,这里通“㨄”,音tiǎo,或读如“挑”,是刺土、铲除的意思,动作迅捷有力。薅,音hāo,指拔除田间杂草。荼是苦菜,蓼是水边的辣蓼草,这两种植物在此泛指一切妨害禾苗生长的恶草。荼蓼朽止的“止”,是句末语气词,相当于“矣”“了”。这句说,被铲除的野草在田垄间腐烂…
4、“挃挃”读作zhì zhì,是收割庄稼时镰刀刈断禾秆的声响,叠字拟声,清脆而密集,让人仿佛听见那一片片谷物应刃而倒的声音。“栗栗”则是堆积之貌,形容收获的禾束聚拢在一处,密密匝匝,井然有序,不松散不零落,透着一种踏实饱满的质地。“其崇如墉”的“墉”即城墙,指那堆积起来的粮垛高得像城墙一般雄伟。“其比如栉”的“栉”是梳篦,言其排列之紧密齐整,像梳齿一样一根挨…
5、“百室盈止”的“室”非指居室,而是贮藏粮食的仓房。周代农业祭祀与宗族生活一体,收获后谷物入仓,一族之中百家仓廪皆满。“盈”即满溢,“止”为句末语助词,无实义,与下句“宁止”的“止”同。下句“妇子宁止”,“宁”是安宁、安顿之意。一年农事辛劳终于结束,粮仓充盈,妇人不必再为口粮忧惧,孩童亦可免于饥馁。这并非漫言富足,而是周人以农为本的生存理想:谷入仓、家室安,…
6、我们来看“以似以续,续古之人”这一收束全诗的句子。“似”在这里是个关键,它是“嗣”的假借字,读音也读作嗣,是继承、接续的意思。毛传就明确指出:“似,嗣也。”“续”就是继续、绵延不断。“古之人”指的是先人、祖先,但在这首农事祭祀诗的语境里,它更特指那些开创了农耕事业、制定了秋报社稷之礼的先民,是周人农耕文明的奠基者。短短八个字,两次用“续”,又借“似”为“嗣…