《史记·龟策列传》第19段
卫平对曰:“不然,王其无患。天地之间,累石为山。高而不坏,地得为安。故云物或危而顾安,或轻而不可迁;人或忠信而不如诞谩,或丑恶而宜大官,或美好佳丽而为众人患。非神圣人,莫能尽言。春秋冬夏,或暑或寒。寒暑不和,贼气相奸。同岁异节,其时使然。故令春生夏长,秋收冬藏。或为仁义,或为暴︹。暴︹有乡,仁义有时。万物尽然,不可胜治。大王听臣,臣请悉言之。天出五色,以辨白黑。地生五,以知善恶。人民莫知辨也,与禽兽相若。谷居而穴处,不知田作。天下祸乱,阴阳相错。疾疾,通而不相择。妖嬖数见,传为单薄。圣人别其生,使无相获。禽兽有牝牡,置之山原;鸟有雌雄,布之林泽;有介之虫,置之谷。故牧人民,为之城郭,内经闾术,外为阡陌。夫妻男女,赋之田宅,列其室屋。为之图籍,别其名族。立官置吏,劝以爵禄。衣以桑麻,养以五。耕之之,Θ之耨之。口得所嗜,目得所美,身受其利。以是观之,非︹不至。故曰田者不︹,仓不盈;商贾不︹,不得其赢;妇女不︹,布帛不精;官御不︹,其势不成;大将不︹,卒不使令;侯王不︹,没世无名。故云︹者,事之始也,分之理也,物之纪也。所求於︹,无不有也。王以为不然,王独不闻玉椟只雉,出於昆山;明月之珠,出於四海;镌石拌蚌,传卖於市;圣人得之,以为大宝。大宝所在,乃为天子。今王自以为暴,不如拌蚌於海也;自以为︹,不过镌石於昆山也。取者无咎,宝者无患。今龟使来抵网,而遭渔者得之,见梦自言,是国之宝也,王何忧焉。”
注释摘要
卫平对答说:不对,大王不必忧虑。天地之间,石头累积成了山。山虽高却不崩塌,是因为有大地的承载而得以安稳。所以说,事物有的看似危险反而安全,有的看似轻贱却不可移易;人有的忠诚信实,却不如荒诞欺谩之辈得意;有的丑陋粗恶,却适合担任大官;有的容貌美好、姿态佳丽,反而成为众人的祸患。若不是神圣之人,没有人能把这些道理说尽。 春秋冬夏四季,有时暑热有时严寒。寒暑不调…