《史记·田单列传》第3段

列传 · 第82卷 · 第3段

乐毅因归赵,燕人士卒忿。而田单乃令城中人食必祭其先祖於庭,飞鸟悉翔舞城中下食。燕人怪之。田单因宣言曰:“神来下教我。”乃令城中人曰:“当有神人为我师。”有一卒曰:“臣可以为师乎?”因反走。田单乃起,引还,东乡坐,师事之。卒曰:“臣欺君,诚无能也。”田单曰:“子勿言也!”因师之。每出约束,必称神师。乃宣言曰:“吾唯惧燕军之劓所得齐卒,置之前行,与我战,即墨败矣。”燕人闻之,如其言。城中人见齐诸降者尽劓,皆怒,坚守,唯恐见得。单又纵反间曰:“吾惧燕人掘吾城外冢墓,﹃先人,可为寒心。”燕军尽掘垄墓,烧死人。即墨人从城上望见,皆涕泣,俱欲出战,怒自十倍。

注释摘要

这段文字,是田单在即墨城中运筹帷幄、变被动为主动的关键一节。我们先疏通文义。 乐毅因归赵,燕人士卒忿。这个“因”字,是“于是、就”的意思,乐毅被夺兵权,不敢回燕,便西去投奔了赵国。燕军将士对此心怀怨愤,军心开始动摇。田单抓住这个机会,开始在城中制造神秘气氛。他下令城中百姓,每逢进食,必先在庭院中祭祀先祖。食物引来飞鸟,翔集城中,纷纷落下啄食。城外燕军望见这…