《史记·乐毅列传》第7段
臣不佞,不能奉承王命,以顺左右之心,恐伤先王之明,有害足下之义,故遁逃走赵。今足下使人数之以罪,臣恐侍御者不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以书对。
注释摘要
臣不佞,是古人自谦之辞,佞即才质、能干,不佞犹言不才。不能奉承王命,指无法遵照燕惠王召他回国的命令。左右,指燕惠王身边的近臣。先王之明,先王即燕昭王,明谓知人善任的英明。足下之义,足下是当时对国君或平辈的敬称,此指燕惠王,义指名望、信誉。遁逃,是主动避开、逃亡的意思。数之以罪,即一条一条地列举罪过加以责备。侍御者,本指侍奉君主左右的人,这里委婉地代指燕惠王…