《史记·平原君虞卿列传》第14段
赵王计未定,楼缓从秦来,赵王与楼缓计之,曰:“予秦地如毋予,孰吉?”缓辞让曰:“此非臣之所能知也。”王曰:“虽然,试言公之私。”楼缓对曰:“王亦闻夫公甫文伯母乎?公甫文伯仕於鲁,病死,女子为自杀於房中者二人。其母闻之,弗哭也。其相室曰:‘焉有子死而弗哭者乎?’其母曰:‘孔子,贤人也,逐於鲁,而是人不随也。今死而妇人为之自杀者二人,若是者必其於长者薄而於妇人厚也。’故从母言之,是为贤母;从妻言之,是必不免为妒妻。故其言一也,言者异则人心变矣。今臣新从秦来而言勿予,则非计也;言予之,恐王以臣为为秦也:故不敢对。使臣得为大王计,不如予之。”王曰:“诺。”
注释摘要
这段文字,在《史记·平原君虞卿列传》的叙事中,正处于一个极度紧张的关头。赵王面对虞卿与赵郝关于是否割地予秦的争论,主意不定,而一位新的说客——从秦国来的楼缓——登场了。这就好比一出戏,正反两方辩至酣处,忽然插入第三方,将局势搅得更加复杂,也将赵王的内心摇摆刻画得淋漓尽致。 先来疏通文义。赵王问楼缓:“予秦地如毋予,孰吉?” “如”字在此是连词,表示选择,相…