《史记·仲尼弟子列传》第40段

列传 · 第67卷 · 第40段

遂行,至齐,说田常曰:“君之伐鲁过矣。夫鲁,难伐之国,其城薄以卑,其地狭以泄,其君愚而不仁,大臣伪而无用,其士民又恶甲兵之事,此不可与战。君不如伐吴。夫吴,城高以厚,地广以深,甲坚以新,士选以饱,重器精兵尽在其中,又使明大夫守之,此易伐也。”田常忿然作色曰:“子之所难,人之所易;子之所易,人之所难:而以教常,何也?”子贡曰:“臣闻之,忧在内者攻︹,忧在外者攻弱。今君忧在内。吾闻君三封而三不成者,大臣有不听者也。今君破鲁以广齐,战胜以骄主,破国以尊臣,而君之功不与焉,则交日疏於主。是君上骄主心,下恣群臣,求以成大事,难矣。夫上骄则恣,臣骄则争,是君上与主有,下与大臣交争也。如此,则君之立於齐危矣。故曰不如伐吴。伐吴不胜,民人外死,大臣内空,是君上无︹臣之敌,下无民人之过,孤主制齐者唯君也。”田常曰:“善。虽然,吾兵业已加鲁矣,去而之吴,大臣疑我,柰何?”子贡曰:“君按兵无伐,臣请往使吴王,令之救鲁而伐齐,君因以兵迎之。”田常许之,使子贡南见吴王。

注释摘要

这段文字出自子贡救鲁之谋,是整部《仲尼弟子列传》中叙事务最繁、笔力最健处。太史公借子贡一人之口舌,写五国十年之变局,实为全传的压卷之笔。 先说句义训诂。“说田常”,此处“说”即为游说,以言辞打动对方。“城薄以卑”,薄指城垣不厚,卑指城基低下,皆言鲁国无险可守。“其地狭以泄”,“泄”字,泷川资言《史记会注考证》引王念孙之说,谓当读为“浅”,地狭而浅,言其国土…