《史记·仲尼弟子列传》第39段
田常欲作乱於齐,惮高、国、鲍、晏,故移其兵欲以伐鲁。孔子闻之,谓门弟子曰:“夫鲁,坟墓所处,父母之国,国危如此,二三子何为莫出?”子路请出,孔子止之。子张、子石请行,孔子弗许。子贡请行,孔子许之。
注释摘要
这段文字是《仲尼弟子列传》中子贡一出而变五国大势的引子,极能见太史公叙事之妙。我们先逐句疏通文义。 “田常欲作乱於齐,惮高、国、鲍、晏,故移其兵欲以伐鲁。”田常,即田成子,齐国之权臣,此时已有篡国之心。“惮”是畏惧、忌惮的意思。高氏、国氏、鲍氏、晏氏,是齐国当时最有势力的几个世卿大族。田常想要在国内发动变乱,但忌惮这几家大族的势力,不敢贸然行事。“移其兵”…