《史记·管晏列传》第9段

列传 · 第62卷 · 第9段

晏子为齐相,出,其御之妻从门间而其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。”其後夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对。晏子荐以为大夫。

注释摘要

此处太史公笔锋一转,从记述晏子本人的德行与政事,转而捕捉其日常生活中的一个片段,以小见大,描绘其人格感召之力。 先疏通文义。“御”是车夫,为晏子驾车之人。“门间”即门缝,“其夫”指车夫。“拥大盖”之“盖”,是古代马车上用以遮阳避雨的伞盖,“大盖”是高大华贵的车盖。“策驷马”,“策”为马鞭,这里作动词,意为挥鞭驱赶,“驷马”即同驾一辆车的四匹马,这是显赫身份…