《史记·周本纪》第38段

本纪 · 第4卷 · 第38段

姒不好笑,幽王欲其笑万方,故不笑。幽王为烽燧大鼓,有寇至则举烽火。诸侯悉至,至而无寇,姒乃大笑。幽王说之,为数举烽火。其後不信,诸侯益亦不至。

注释摘要

这段所记,便是流传极广的“烽火戏诸侯”故事。我们先疏通文义。褒姒,即上文所述幽王所宠幸的妃子。“万方”,是千方百计、想尽各种办法的意思。幽王千方百计想逗她笑,她却始终不笑。“烽燧”,是古代边防报警的两种信号,白天放烟叫“烽”,夜间举火叫“燧”,此处笼统言之,指在高台上点燃薪柴、传递警讯的整套设施。“大鼓”则是备于高处,寇至则擂鼓传警。按周制,天子与诸侯有约…