《山海经·海外南经》第21条
长臂国在其东,捕鱼水中,两手各操一鱼。一曰在焦侥东,捕鱼海中。
注释摘要
这里的“其东”,是指焦侥国的东边。焦侥又写作周饶,就是前面刚提到的那个短小之人所居的国度。长臂国的人,特点是手臂极长。这个“臂”字,古音与“辟”近,虽无异读,但需知其所指明确,即从肩至腕的部分。“操”是持握的意思。“一曰在焦侥东”是另一种说法,指出长臂国也可以在焦侥国以东的方位找到,并且捕鱼的环境从宽泛的“水中”变成了更具体的“海中”。 这一国之人,最显著…
长臂国在其东,捕鱼水中,两手各操一鱼。一曰在焦侥东,捕鱼海中。
这里的“其东”,是指焦侥国的东边。焦侥又写作周饶,就是前面刚提到的那个短小之人所居的国度。长臂国的人,特点是手臂极长。这个“臂”字,古音与“辟”近,虽无异读,但需知其所指明确,即从肩至腕的部分。“操”是持握的意思。“一曰在焦侥东”是另一种说法,指出长臂国也可以在焦侥国以东的方位找到,并且捕鱼的环境从宽泛的“水中”变成了更具体的“海中”。 这一国之人,最显著…