《山海经·大荒西经》第17条
西有王母之山、壑山、海山。有沃民之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白栁、视肉、三骓、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多银铁。鸾鸟自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。
注释摘要
这段文字描绘的是《大荒西经》极西之地一片丰饶到近乎梦幻的乐土。所谓“西有王母之山、壑山、海山”,是承前文“灵山”与“十巫”而来,在西方的更远处,存在一个以西王母所居之山为地标核心的山系,壑山与海山拱卫其侧。这里并非西王母所居的昆仑丘本身,而是以其山名为号的广袤区域,本经后文昆仑丘西王母“穴处”与此处沃民国丰饶景象判然有别,可知二者并非一处。沃民之国的人民便…