《尚书·顾命》第6节
越玉五重:陈宝、赤刀,大训、弘璧、琬、琰,在西序;大玉、夷玉、天球、河图,在东序。胤之舞衣,大贝、鼖鼓,在西房;兑之戈、和之弓、垂之竹矢,在东房。
注释摘要
这段文字所记,是成王驾崩之后,太子钊即位大典前夕,在举行仪式的宗庙堂室之内,陈设宝器的场景。我们逐一来疏通。 先看“越玉五重”。越,是发语词,无实义。玉,在这里是宝器的统称,不单指玉石。五重,是说五种宝物,不是五层。下文分列西序、东序,每边各陈若干,总括以“越玉五重”领起,这是古书行文的一种概括法。陈宝,旧注说是国之大宝,具体何指已难确考,但可理解为先王所…