《孟子·万章下》第7章

万章 · 第10卷 · 第7章

万章曰:「敢问不见诸侯,何义也?」孟子曰:「在国曰市井之臣,在野曰草莽之臣,皆谓庶人。庶人不传质为臣,不敢见于诸侯,礼也。」万章曰:「庶人,召之役,则往役;君欲见之,召之,则不往见之,何也?」曰:「往役,义也;往见,不义也。且君之欲见之也,何为也哉?」曰:「为其多闻也,为其贤也。」曰:「为其多闻也,则天子不召师,而况诸侯乎?为其贤也,则吾未闻欲见贤而召之也。缪公亟见于子思,曰:『古千乘之国以友士,何如?』子思不悦,曰:『古之人有言曰:「事之云乎」,岂曰友之云乎?』子思之不悦也,岂不曰:『以位,则子,君也,我,臣也,何敢与君友也?以德,则子事我者也,奚可以与我友?』千乘之君求与之友,而不可得也,而况可召与?齐景公田,招虞人以旌;不至,将杀之。『志士不忘在沟壑,勇士不忘丧其元。』孔子奚取焉?取非其招不往也。」曰:「敢问招虞人何以?」曰:「以皮冠。庶人以旃,士以旗,大夫以旌。以大夫之招招虞人,虞人死不敢往;以士之招招庶人,庶人岂敢往哉?况乎以不贤人之招招贤人乎?欲见贤人而不以其道,犹欲其入而闭之门也。夫义,路也;礼,门也。惟君子能由是路,出入是门也。《诗》云:『周道如底,其直如矢;君子所履,小人所视。』」万章曰:「孔子『君命召,不俟驾而行』。然则孔子非与?」曰:「孔子当仕有官职,而以其官召之也。」

注释摘要

万章在这里向孟子请教的是一个关于士人出处进退的根本礼法问题:一个没有担任官职的士人,为什么不能主动去拜见诸侯。首先要理清几个名物与制度。这里的“国”指都城之内,“在国曰市井之臣”意思是居住在都城中的平民,自称为市井之臣;“野”指郊野乡间,“在野曰草莽之臣”即居于乡野的平民自称为草莽之臣。无论是市井之臣还是草莽之臣,本质都是庶人,也就是没有官职在身的平民。“…