《孟子·万章上》第1章

万章 · 第9卷 · 第1章

万章问曰:「舜往于田,号泣于旻天。何为其号泣也?」孟子曰:「怨慕也。」万章曰:「父母爱之,喜而不忘;父母恶之,劳而不怨。然则舜怨乎?」曰:「长息问于公明高曰:『舜往于田,则吾既得闻命矣;号泣于旻天、于父母,则吾不知也。』公明高曰:『是非尔所知也。』夫公明高以孝子之心为不若是恝。『我竭力耕田,共为子职而已矣;父母之不我爱,于我何哉?』帝使其子九男二女,百官牛羊仓廪备,以事舜于畎亩之中。天下之士多就之者,帝将胥天下而迁之焉。为不顺于父母,如穷人无所归。天下之士悦之,人之所欲也,而不足以解忧。好色,人之所欲;妻帝之二女,而不足以解忧。富,人之所欲;富有天下,而不足以解忧。贵,人之所欲;贵为天子,而不足以解忧。人悦之、好色、富贵无足以解忧者,惟顺于父母,可以解忧。人少则慕父母,知好色则慕少艾,有妻子则慕妻子,仕则慕君,不得于君则热中。大孝终身慕父母,五十而慕者,予于大舜见之矣。」

注释摘要

万章这一问,涉及中国思想史上对“孝”最深刻的一场讨论。我们先说清楚几个字词和背景。舜往于田的“往于田”,是指舜到田野里耕作。当时舜还未被尧举用,在家处境极苦。号泣的“号”,是大声哭喊,不是无声流泪。旻天的“旻”,音mín,秋天曰旻天,这里泛指上天。怨慕,赵岐注解释为“怨己之不得于父母,慕父母之深也”,朱熹赞同此说,认为怨是怨自己未能得父母欢心,慕是思慕父母…